微睡み | Madoromi | Nap

Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: dreamscape@STAGE48

Information: no3b 8th Single - Pedicure day

Unit Member: No Sleeves/no3b (Kojima Haruna)

kanji & kana

    心の奥の蛇口から
    ポタッと落ちる過去の雫
    そう あなたが締めたはずの
    栓が緩すぎるね

    真夜中のベッドで目を閉じてると
    気になって来る

    忘れかけた愛が
    ほら すぐ近くから聞こえるよ
    胸の奥にずっと響き続ける
    甘く切ないMemories

    今すぐ立ってキッチンまで…
    そんな気にはなれないように
    まだ あなたの夢見ながら
    一人 微睡みたい

    暖かな毛布を抜け出せなくて
    縮こまっている

    思い出した愛は
    そう あの輝いた日々の中
    2度とあんなに誰か愛せやしない
    痛みみたいな水の音
    リグレット

    愛しさが
    あとひと雫だけ
    シンクに落ちてしまったら
    眠るのは もうあきらめよう
    瞼を開いて
    天井を眺めて
    耳を峙てる

    忘れかけた愛が
    ほら すぐ近くから聞こえるよ
    胸の奥にずっと響き続ける
    切ないMemories

    人の気持ちなんて
    そう 簡単に割り切れない
    ちゃんと締めたはずの愛の名残に
    今も私は微睡むの

romaji

    kokoro no oku no jaguchi kara
    POTAtto ochiru kako no shizuku
    sou anata ga shimeta hazu no
    sen ga yuru sugiru ne

    mayonaka no BEDDO de me wo tojiteru to
    ki ni natte kuru

    wasurekaketa ai ga
    hora sugu chikaku kara kikoeru yo
    mune no oku ni zutto hibiki tsuzukeru
    amaku setsunai Memories

    ima sugu tatte KICCHIN made...
    sonna ki ni wa narenai you ni
    mada anata no yumemi nagara
    hitori madoromitai

    atataka na moufu wo nukedase nakute
    chijikomatteiru

    omoidashita ai wa
    sou ano kagayaita hibi no naka
    ni do to anna ni dareka aiseyashinai
    itami mitai na mizu no oto
    RIGURETTO

    itoshisa ga
    ato hito shizuku dake
    SHINKU ni ochite shimattara
    nemuru no wa mou akirameyou
    mabuta wo hiraite
    tenjou wo nagamete
    mimi wo sobadateru

    wasurekaketa ai ga
    hora sugu chikaku kara kikoeru yo
    mune no oku ni zutto hibiki tsuzukeru
    setsunai Memories

    hito no kimochi nante
    sou kantan ni warikirenai
    chanto shimeta hazu no ai no nagori ni
    ima mo watashi wa madoromu no

english translation

    There are drops of the past, falling with splashing sounds
    From the faucet in the depths of my heart
    The stopper you should've plugged it up with
    Is too lenient to stop the leaks

    Even if I close my eyes, on the bed in the dead of night
    It's still on my mind

    See, the love I started to forget
    Is audible now just a little ways away
    Continuing to echo all the time in the depths of my heart
    The sweetly painful memories

    Right away I got up and went into the kitchen...
    Hoping I wouldn't be bothered by such things anymore
    Still, I want to doze off alone
    As I dream of you

    Unable to slip out from under the warm blanket
    I'm just curling myself up

    So the love I remembered
    Is in those days that glittered bright
    It's not easy for someone to fall in love with you again
    There's the sound of water, like pain
    Regret

    Your loveliness
    Is just one drop
    I'll soon abandon my sleep
    When it falls into the sink
    Opening my eyes
    I'll gaze at the ceiling
    Perking up my ears for the sound of its splash

    See, the love I started to forget
    Is audible now just a little ways away
    Continuing to echo all the time in the depths of my heart
    The painful memories

    Things like people's feelings
    Are simply incomprehensible
    I'm dozing off, even now, into the remains of the love
    That should've been completely plugged up