Romaji: areyoume@STAGE48 | Color-code: dgfx48@STAGE48 | English Translation: dreamscape@STAGE48 Information: French Kiss 2nd Single - If Unit Members: French Kiss (Kashiwagi Yuki, Kuramochi Asuka, Takajo Aki) |
前を向いてる君 | Mae wo muiteru kimi | You, Facing Forward
kanji & kana
いつだって
前を向いてる君が好きなんだ
そこから逃げ出さずに
風が吹いても
雨が降り出しても
真っ直ぐ歩いて行く君さ
Your life
生きるということに器用じゃなくて
他人(ひと)の何倍も汗をかく
頑張る姿に恋してる
守りたい
一歩踏み出す君が好きなんだ
後ろを振り向かずに…
僕のことなど
気づかなくていい
一生懸命な君よ
Your life
流行(はやり)のメイクで美しいより
流した涙が磨くのさ
負けない気持ちで輝くよ
いつだって
前を向いてる君が好きなんだ
そこから逃げ出さずに
風が吹いても
雨が降り出しても
真っ直ぐ歩いて行く君さ
脇目もふれないで明日を見てる(明日を見てる)
その華奢な背中 押してあげる
守りたい
純粋すぎる君が好きなんだ
いろいろ傷つくよね
それでも君は
弱音を吐かないで
自分が信じる道 進む
一歩踏み出す君が好きなんだ
後ろを振り向かずに…
僕のことなど
気づかなくていい
一生懸命な君よ
romaji
itsudatte
mae wo muiteru kimi ga suki nanda
soko kara nigedasazu ni
kaze ga fuite mo
ame ga furidashite mo
massugu aruite yuku kimi sa
Your life
ikiru to iu koto ni kiyou janakute
hito no nanbai mo ase wo kaku
ganbaru sugata ni koishiteru
mamoritai
ippo fumidasu kimi ga suki nanda
ushiro wo furimukazu ni...
boku no koto nado
kizukanakute ii
isshoukenmei na kimi yo
Your heart
hayari no MEIKU de utsukushii yori
nagashita namida ga migaku no sa
makenai kimochi de kagayaku yo
itsudatte
mae wo muiteru kimi ga suki nanda
soko kara nigedasazu ni
kaze ga fuite mo
ame ga furidashite mo
massugu aruite yuku kimi sa
wakime mo furenai de asu wo miteru (asu wo miteru)
sono kyasha na senaka oshite ageru
mamoritai
junsui sugiru kimi ga suki nanda
iroiro kizutsuku yo ne
soredemo kimi wa
yowane wo hakanaide
jibun ga shinjiru michi susumu
ippo fumidasu kimi ga suki nanda
ushiro wo furimukazu ni...
boku no koto nado
kizukanakute ii
isshoukenmei na kimi yo
english translation
Always
I can't escape from there
From loving you, facing forward
Even if the wind blows
Even when it starts to rain
You're the one who walks straight ahead
Your life
The thing called "living" isn't something skillful
Many, many people sweat over it
But I'm in love with your striving figure
I want to keep you safe
I can't turn my back on you
I love you, beginning to take a single step
It's all right for me to not notice
My own problems
Because of you, trying with all your might
Your life
Your spilling tears are shining
More lovely than the most fashionable makeup
Glittering with the determination to never lose
Always
I can't escape from there
From loving you, facing forward
Even if the wind blows
Even when it starts to rain
You're the one who walks straight ahead
Don't turn your eyes away; we're looking at tomorrow (looking at tomorrow)
I push gently at your slender back
I want to keep you safe
I love you, who are so much more than pure
There'll be various wounds and pains
But even so
Don't give up and drop out
We'l go forward on the road we believe in
I can't turn my back on you
I love you, beginning to take a single step...
It's all right for me to not notice
My own problems
Because of you, trying with all your might