Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: Heiwa@STAGE48, 0391298@STAGE48, Rerachan | English Translation: gideon123@STAGE48 Information: AKB48 Team K 4th Stage "Saishuu Bell ga naru" | AKB48 Team K 4th Stage Studio Recordings "Saishuu Bell ga naru" HKT48 Team H 3rd Stage "Saishuu Bell ga naru" | HKT48 Team KIV 2nd Stage "Saishuu Bell ga naru" | SKE48 Team KII 6th Stage "Saishuu Bell ga naru" Selected Members: Team K Version (Akimoto Sayaka, Miyazawa Sae, Ohori Megumi, Masuda Yuka, Sato Natsuki, Hayano Kaoru, Kasai Tomomi, Oku Manami, Ono Erena, Noro Kayo, Oshima Yuko, Matsubara Natsumi, Umeda Ayaka, Kobayashi Kana, Kuramochi Asuka, Naruse Risa) Team H Version (Anai Chihiro, Matsuoka Natsumi, Komada Hiroka, Kojina Yui, Ui Mashiro, Umemoto Madoka, Yabuki Nako, Ueno Haruka, Tashima Meru, Sakaguchi Riko, Kodama Haruka, Okamoto Naoko, Sashihara Rino, Yamamoto Mao, Akiyoshi Yuka, Tanaka Natsumi) Team KIV Version (Ota Aika, Fuchigami Mai, Yamashita Emirii, Fukagawa Maiko, Kumazawa Serina, Hokazono Hazuki, Moriyasu Madoka, Tanaka Yuuka, Tomonaga Mio, Imada Mina, Motomura Aoi, Shimono Yuki, Murashige Anna, Tomiyoshi Asuka, Ueki Nao, Iwahana Shino) Team K 2nd Revival Version (Matsui Jurina, Yamamoto Sayaka, Mogi Shinobu, Takajo Aki, Fujita Nana, Minegishi Minami, Kodama Haruka, Nagao Mariya, Muto Tomu, Shimada Haruka, Mukaichi Mion, Shinozaki Ayana, Tano Yuka, Yumoto Ami, Nakano Ikumi, Abe Maria) |
マンモス | Mammoth
kanji & kana
Yeah! Here we go!
We're mammoth.
We're mammoth.
アスファルトの大地に
鉄の獣が走るよ
コンクリの山超え
コンピューター制御の鳥たち
M.A.M.M.O.T.H
絶滅した
M.A.M.M.O.T.H
王者たち
M.A.M.M.O.T.H
憂いてる
M.A.M.M.O.T.H
この地球
魂よ 甦れ!
氷河の下から目を覚ませ!
本能で生きること
忘れた時代に 今 牙を剥け!
Mammoth!
心に眠ってた
遺伝子の中の強さ
環境が変わっても
誰よりしぶとく生き残れ
M.A.M.M.O.T.H
最強に
M.A.M.M.O.T.H
進化した
M.A.M.M.O.T.H
精神と
M.A.M.M.O.T.H
肉体さ
雄叫(おたけ)びを上げるんだ
愚かな人間 踏み潰せ!
理屈など通じない
弱肉強食 さあ 道を行け!
Mammoth
魂よ 甦れ!
氷河の下から目を覚ませ!
本能で生きること
忘れた時代に 今 牙を剥け!
雄叫(おたけ)びを上げるんだ
愚かな人間 踏み潰せ!
理屈など通じない
弱肉強食 さあ 道を行け!
Mammoth
We're mammoth.
We're mammoth.
今もどこかで生きてる
Mammoth!
romaji
Yeah! Here we go!
We're mammoth.
We're mammoth.
[Miy/Ono/Osh/Kas] ASUFARUTO no daichi ni
[Miy/Ono/Osh/Kas] tetsu no kemono ga hashiru yo
[Aki/Mas/Sat/Hay] KONKURI no yama koe
[Aki/Mas/Sat/Hay] KONPYUUTAA seigyo no toritachi
M.A.M.M.O.T.H
[Oku/Nor/Kur/Oho] zetsumetsu shita
M.A.M.M.O.T.H
[Mat/Ume/Kob/Nar] oujatachi
M.A.M.M.O.T.H
[Miy/Ono/Osh/Kas] ureiteru
M.A.M.M.O.T.H
[Aki/Mas/Sat/Hay] kono chikyuu
tamashii yo yomigaere!
hyouga no shita kara me wo samase!
honnou de ikiru koto
wasureta jidai ni ima kiba wo muke!
Mammoth!
[Oku/Nor/Kur/Oho] kokoro ni nemutteta
[Oku/Nor/Kur/Oho] idenshi no naka no tsuyosa
[Mat/Ume/Kob/Nar] kankyou ga kawatte mo
[Mat/Ume/Kob/Nar] dare yori shibutoku ikinokore
M.A.M.M.O.T.H
[Miy/Ono/Osh/Kas] saikyou ni
M.A.M.M.O.T.H
[Aki/Mas/Sat/Hay] shinka shita
M.A.M.M.O.T.H
[Oku/Nor/Kur/Oho] seishin to
M.A.M.M.O.T.H
[Mat/Ume/Kob/Nar] nikutaisa
otakebi wo agerunda
oroka na ningen fumitsubuse!
rikutsu nado tsuujinai
jakuniku kyoushoku saa michi wo yuke!
Mammoth
tamashii yo yomigaere!
hyouga no shita kara me wo samase!
honnou de ikiru koto
wasureta jidai ni ima kiba wo muke!
otakebi wo agerunda
oroka na ningen fumitsubuse!
rikutsu nado tsuujinai
jakuniku kyoushoku saa michi wo yuke!
Mammoth
We're mammoth.
We're mammoth.
[Aki/Miy/Ono/Kas/Osh/Mas] ima mo dokoka de ikiteru
Mammoth!
english translation
Yeah! Here we go!
We're mammoth.
We're mammoth.
To the vast field of asphalt
The steel beast runs
Crossing the concrete mountains
Are the computer-controlled birds
M.A.M.M.O.T.H
Destroyed
M.A.M.M.O.T.H
By all the rulers,
M.A.M.M.O.T.H
This earth
M.A.M.M.O.T.H
Grows sad
The spirits are resurrected!
Awakening from beneath the glaciers
And living on instinct
From the forgotten times, they now cast off their tusks
Mammoth!
There slept in the heart
The strength within the genes
Even if the environment changes,
More than anyone, it ferociously survives
M.A.M.M.O.T.H
Into the strongest
M.A.M.M.O.T.H
It evolved
M.A.M.M.O.T.H
Its spirit
M.A.M.M.O.T.H
And its body
It let out a war cry,
And crushed the foolish humans!
There's no reason for it all
It's survival of the fittest, so go down that path!
Mammoth
The spirits are resurrected!
Awakening from beneath the glaciers
And living on instinct
From the forgotten times, they now cast off their tusks
It let out a war cry,
And crushed the foolish humans!
There's no reason for it all
It's the law of the jungle, so go with it!
Mammoth
We're mammoth.
We're mammoth.
No matter where, we live on
Mammoth!