Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: firthyn@STAGE48 Information: Watanabe Mayu 1st Album - Best Regards! Artist: Watanabe Mayu |
守ってあげたくなる | Mamotte agetaku naru | I Want to Protect You
kanji & kana
アイスコーヒーの氷を
ガリガリと音を立てて齧(かじ)る
そんな子供っぽいあなたに
今でも呆れる
学生時代と
何も変わらない
私たちのこの関係は
どうなるのかなあ
守ってあげたくなる
愛しい人を...
女はいつも恋する度
その隣で母のように
世話を焼くもの
あなたらしい大切な夢や希望が
風に吹かれて飛ばされずに
いつか叶う その時まで
何を叱ろうか?
テーブルの上にこぼした
パンくずに何も気づかぬまま
サッカー語ってる熱さが
好きかもしれない
一緒にいると
なぜかホッとする
不器用だけど等身大の
生き方に惹かれ...
守ってあげたくなる
心の陰で...
男の人は弱音吐けずに
無理しながら頑張るから
ただ 支えたい
雨の夜 悲しみに濡れないように
私の腕に抱きしめよう
大きな背中 おでこつけて
何を褒めようか?
守ってあげたくなる
愛しい人を...
女はいつも恋する度
その隣で母のように
世話を焼くもの
あなたらしい大切な夢や希望が
風に吹かれて飛ばされずに
いつか叶う その時まで
何を叱ろうか?
romaji
AISUKOOHII no koori wo
GARIGARI to oto wo tatete kajiru
sonna kodomoppoi anata ni
ima de mo akireru
gakusei jidai to
nani mo kawaranai
watashitachi no kono kankei wa
dou naru no ka naa
mamotte agetaku naru
itoshii hito wo...
onna wa itsu mo koi suru tabi
sono tonari de haha no you ni
sewa wo yaku mono
anatarashii taisetsu na yume ya kibou ga
kaze ni fukarete tobasarezu ni
itsuka kanau sono toki made
nani wo shikarou ka?
TEEBURU no ue ni koboshita
PAN kuzu ni nani mo kizukanu mama
SAKKAA katatteru atsusa ga
suki ka mo shirenai
issho ni iru to
naze ka HOTTO suru
bukiyou dakedo toushindai no
ikikata ni hikare...
mamotte agetaku naru
kokoro no kage de...
otoko no hito wa yowane hakezu ni
muri shinagara ganbaru kara
tada sasaetai
ame no yoru kanashimi ni nurenai you ni
watashi no ude ni dakishimeyou
ooki na senaka odeko tsukete
nani wo homeyou ka?
mamotte agetaku naru
itoshii hito wo...
onna wa itsu mo koi suru tabi
sono tonari de haha no you ni
sewa wo yaku mono
anatarashii taisetsu na yume ya kibou ga
kaze ni fukarete tobasarezu ni
itsuka kanau sono toki made
nani wo shikarou ka?
english translation
With the ice in your iced coffee
You make crunching sounds
At that childishness of yours,
I get exasperated even now
From our student days
Nothing has changed
This relationship of ours,
What will happen to it?
I want to protect you
The person I hold dear
Girls always, when in they fall in love
Are right at your side, like a mother
Meddling in your business
Precious dreams and hopes typical of you
Blow in the wind without flying away
Until they are fulfilled someday
How do I scold you?
You spilled breadcrumbs on the table
Not noticing any of it
Your passion when talking about soccer
I just might like it
When we’re together
I somehow feel relieved
Though awkward, your life-sized way of living
I’m attracted to it
I want to protect you
In the shadows of the heart
Because men don’t express complaints
Forcing themselves to keep trying
I just want to support you
On rainy nights, so you won’t be drenched in sadness
I’ll embrace you in my arms
Resting my brow on your large back
How do I praise you?
I want to protect you
The person I hold dear
Girls always, when in they fall in love
Are right at your side, like a mother
Meddling in your business
Precious dreams and hopes typical of you
Blow in the wind without flying away
Until they are fulfilled someday
How do I scold you?