Romaji: Melody@Ebi48 | Color-code: Melody@Ebi48 | English Translation: arsencoffee@STAGE48 Information: AKB48 26th Single - Manatsu no Sounds good! | AKB48 3rd Original Album - Tsugi no ashiato | AKB48 4th Best Album - 0 to 1 no aida AKB48 2nd Special Stage "Seishun wa mada owaranai" Selected Members: Single/Album Version - Team A (Kuramochi Asuka, Kojima Haruna, Sashihara Rino, Shinoda Mariko, Takajo Aki, Takahashi Minami, Maeda Atsuko), Team K (Itano Tomomi, Oshima Yuko, Minegishi Minami, Miyazawa Sae, Yokoyama Yui), Team B (Kasai Tomomi, Kashiwagi Yuki, Kitahara Rie, Watanabe Mayu), Team 4 (Abe Maria, Iriyama Anna, Ichikawa Miori, Iwata Karen, Kato Rena, Kawaei Rina, Shimada Haruka, Shimazaki Haruka, Takahashi Juri, Takeuchi Miyu, Yamauchi Suzuran), Team S (Kizaki Yuria, Matsui Jurina, Matsui Rena), Team KII (Takayanagi Akane), Team E (Kimoto Kanon), Team N (Yamamoto Sayaka, Watanabe Miyuki), Team M (Jo Eriko), Team H (Kodama Haruka) AKB48 2nd Special Stage Version - Team A (Owada Nana, Kojima Natsuki, Sasaki Yukari, Nakanishi Chiyori, Nakamura Mariko), Team K (Nakata Chisato), Team B (Oshima Ryoka, Kato Rena), Team 4 (Iwatate Saho, Izuta Rina, Okada Ayaka, Kawamoto Saya, Komiyama Haruka, Nishino Miki, Nozawa Rena), Team 8 (Oguri Yui) |
真夏のSounds good! | Manatsu no Sounds good! | Midsummer Sounds Good!
kanji & kana
「サンオイル 背中に塗って!」と
水着の上 外しながら寝そべった
大胆な君の一言は
甘ったるい
匂いがした
どこまでも青い海と空
僕たちの関係に似てる
水平線は交わってるのに
そう 今はまだ わがままな妹のようさ
真夏のSounds good!
つぶやきながら
次のステップへ進みたいね
恋のカリキュラム
波音 Sounds good!
心が騒ぐよ
去年よりも
僕は本気になる
砂浜で肌を灼いている
君を置いて 僕は一人泳いだよ
その後のいきなりのキスは
塩辛い味がした
さっきまでのあの風景とは
空気まで変わった気がする
海と空がちゃんと向き合って
そう お互いのその青さ 映し合っている
渚のGood job!
愛しい人よ
ずっと切なくて言えなかった
君が近すぎて
きっかけ Good job!
素直になるんだ
手を伸ばそう
恋の季節じゃないか!
真夏のSounds good!
つぶやきながら
次のステップへ進みたいね
恋のカリキュラム
波音 Sounds good!
心が騒ぐよ
去年よりも
僕は本気になる
真夏のSounds good!
君が好きだ
波音 Sounds good!
やっと言えたよ
渚のGood job!
君が好きだ
きっかけ Good job!
いいタイミングだね
真夏のSounds good!
romaji
[Mae/Tak/Osh] "SANOIRU senaka ni nutte!" to
[Mae/Tak/Osh] mizugi no ue hazushinagara nesobetta
[Wat/Mat/Shi] daitan na kimi no hitokoto wa
[Wat/Mat/Shi] amattarui nioi ga shita
[Kas/Koj/Shi/Ita] doko made mo aoi umi to sora
[Iwa/Wat/Iri/Kat] bokutachi no kankei ni niteru
[Sas/Tak/Mat/Yam] suiheisen wa majiwatteru no ni
[Yam/Kim/Jo/Kod] sou ima wa mada wagamama na imouto no you sa
manatsu no Sounds good!
tsubuyakinagara
[Mae/Tak/Osh/Kas/Koj/Shi/Ita/Sas/Tak/Mat/Yam/Min/Yok/Kas/Tak/Miy/Kit/Kur] tsugi no SUTEPPU e susumitai ne koi no KURIKURAMU
namioto Sounds good!
kokoro ga sawagu yo
[Wat/Mat/Shi/Iwa/Wat/Iri/Kat/Yam/Kim/Jo/Kod/Kaw/Shi/Ich/Tak/Kiz/Abe/Tak] kyonen yori mo boku wa honki ni naru
[Min/Yok/Kas/Tak] sunahama de hada wo yaite iru
[Kaw/Shi/Ich] kimi wo oite boku wa hitori oyoida yo
[Tak/Kiz/Abe/Tak] sono ato no ikinari no KISU wa
[Miy/Kit/Kur] shiokarai aji ga shita
[Mae/Tak/Wat/Mat/Shi] sakki made no ano fuukei to wa
[Kas/Osh/Shi/Iwa/Wat] kuuki made kawatta ki ga suru
[Ita/Koj/Sas/Iri/Kat/Yam] umi to sora ga chanto mukiatte
[Tak/Mat/Yam/Kim/Jo/Kod] sou otagai no sono aosa utsushiatte iru
nagisa no Good job!
itoshii hito yo
[Wat/Mat/Shi/Iwa/Wat/Iri/Kat/Yam/Kim/Jo/Kod/Kaw/Shi/Ich/Tak/Kiz/Abe/Tak] zutto setsunakute ienakatta kimi ga chikasugite
kikkake Good job!
sunao ni narunda
[Mae/Tak/Osh/Kas/Koj/Shi/Ita/Sas/Tak/Mat/Yam/Min/Yok/Kas/Tak/Miy/Kit/Kur] te wo nobasou koi no kisetsu ja nai ka
[Mae/Wat/Mat] manatsu no Sounds good!
[Tak/Osh/Shi/Iwa/Wat] tsubuyakinagara
[Kas/Shi/Ita/Koj/Iri/Yam] tsugi no SUTEPPU e susumitai ne koi no KURIKURAMU
namioto Sounds good!
kokoro ga sawagu yo
kyonen yori mo boku wa honki ni naru
manatsu no Sounds good!
[Mae/Tak/Osh/Kas/Shi/Miy/Kit/Kur/Tak] kimi ga suki da
namioto Sounds good!
[Wat/Mat/Shi/Iwa/Wat/Tak/Kiz/Abe/Tak] yatto ieta yo
nagisa no Good job!
[Ita/Koj/Sas/Tak/Mat/Yam/Min/Yok/Kas] kimi ga suki da
kikkake Good job!
[Iri/Kat/Yam/Kim/Jo/Kod/Kaw/Shi/Ich] ii TAIMINGU da ne
[Mae/Tak/Osh/Wat/Mat/Shi] manatsu no Sounds good!
english translation
"Put sun oil on my back!"
Removing swimsuits top, you lied down
That single bold sentence
gave off
mushy sweet scent
Blue sea and sky spread faraway
just like our relationship
Joined by the horizon, but
yes, now is still like an egoist little sister
Midsummer sounds good!
while murmuring,
wanna advance to the next step
of love curriculum
The wave sounds good!
My heart rustles
More than last year,
I'm going to be serious
Your skin is burning on sandy beach
Leaving you, I swam alone
A sudden kiss after that
Gave off salty taste
Feels like the scenery until just now
even the air, has changed
The sea and sky perfectly face one another
yes, reflecting each other's blue
Beach does good job!
My lovely darling
It's always been painful, I can't say it
You are too close
Chance does good job!
I'll be honest
Let's reach those hands
Isn't this the season of love!
Midsummer sounds good!
while murmuring,
wanna advance to the next step
of love curriculum
The wave sounds good!
My heart rustles
More than last year,
I'm going to be serious
Midsummer sounds good!
I love you
The wave sounds good!
Finally I said it
Beach does good job!
I love you
Chance does good job!
Nice timing, isn't it
Midsummer sounds good!