Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: sc89@STAGE48 Information: NMB48 22nd Single - Hatsukoi shijo shugi | NMB48 4th Album - NMB13 Selected Members: - |
真正面 | Masshoumen | Right In Front
kanji & kana
情けない毎日 ただ腹立たしくて
拳(こぶし)で近くの壁を殴った
その痛みさえも 何も感じずに
同じこと繰り返してる
生きることの全てが上手くいかず
今いるこの世界を壊してしまいたかった
いっそのこと
(なくなればいい 自分の夢)
消えてしまえ
(初めから見なきゃよかった)
握ってるその指に
滲んでる赤い血は
知らぬ間(ま)に傷ついた現実
楽をして 要領よく
願いなど叶うか
背中は見せないよ
真正面から
誰のせいでもない 悪いのは自分だ
怒りをどこかにぶつけたかった
目の前の壁を思い切り殴れば
それだけで気がすむのか?
やりたいこと やれない人生なんか
歯を食いしばって我慢したって意味がない
知ってるよ
(負け犬なんだ 悲しいけど)
楽になろう
(諦めてしまえばいいんだ)
眠れない 長い夜
天井を眺めてた
目尻から涙が溢(あふ)れ出すよ
死ぬまでの何十年
後悔はしないか
もう一度 向き合おう
真正面から
暴れたら
(まわりの誰か止めてくれる)
やり直せと
(そう言ってくれるんじゃないか)
いっそのこと
(なくなればいい 自分の夢)
消えてしまえ
(初めから見なきゃよかった)
握ってるその指に
滲んでる赤い血は
知らぬ間(ま)に傷ついた現実
楽をして 要領よく
願いなど叶うか
背中は見せないよ
真正面から
romaji
nasakenai mainichi tada haradatashikute
kobushi de chikaku no kabe wo nagutta
sono itami sae mo nani mo kanjizu ni
onaji koto kurikaeshiteru
ikiru koto no subete ga umaku ikazu
ima iru kono sekai wo kowashite shimaitakatta
isso no koto
(nakunareba ii jibun no yume)
kiete shimae
(hajime kara minakya yokatta)
nigitteru sono yubi ni
nijinderu akai chi wa
shiranu ma ni kizutsuita genjitsu
raku wo shite youryou yoku
negai nado kanau ka
senaka wa misenai yo
masshoumen kara
dare no sei demo nai warui no wa jibun da
ikari wo doko ka ni butsuketakatta
me no mae no kabe wo omoikiri nagureba
sore dake de ki ga sumu no ka?
yaritai koto yarenai jinsei nanka
ha wo kuishibatte gaman shi tatte imi ga nai
shitteru yo
(makeinu nanda kanashii kedo)
raku ni narou
(akiramete shimaeba iinda)
nemurenai nagai yoru
tenjou wo nagameteta
mejiri kara namida ga afuredasu yo
shinu made no nanjuunen
koukai wa shinai ka
mou ichido mukiaou
masshoumen kara
abaretara
(mawari no dareka tomete kureru)
yarinaose to
(sou itte kurerunja nai ka)
isso no koto
(nakunareba ii jibun no yume)
kiete shimae
(hajime kara minakya yokatta)
nigitteru sono yubi ni
nijinderu akai chi wa
shiranu ma ni kizutsuita genjitsu
raku wo shite youryou yoku
negai nado kanau ka
senaka wa misenai yo
masshoumen kara
english translation
Life is miserable every day, nothing but irritating
I hit the nearby wall with my fist
Not even feeling the pain
I do that over and over again
Nothing goes smoothly in life
I’ve wanted to destroy the world I’m living in
Everything better
(They should disappear, my dreams)
Just vanish
(I wish I didn’t have any in the first place)
Red blood is bleeding
From the finger I’m clutching
The real me is hurting without knowing
Have fun, act to the point
Will my dreams come true?
I won’t turn away
Because they’re right in front of me
It’s nobody’s fault; I have myself to blame
I’ve wanted to vent my anger somewhere
If I punched the wall in front of me with all my strength
Would that alone help me find peace?
It’s a life where we can’t do what we want
There’s no point in clenching our teeth and putting up with it
I know that
(Though I’m sadly a loser)
Why not take it easy
(Just give up)
In a sleepless long night
As I stare at the ceiling
Tears overflow from my eyes
Won’t I regret
In the many decades before I die?
Let’s face the future once again
Because it’s right in front of me
If I get violent
(Someone around will stop me)
‘Start it over’
(Won’t they say that to me?)
Everything better
(They should disappear, my dreams)
Just vanish
(I wish I didn’t have any in the first place)
Red blood is bleeding
From the finger I’m clutching
The real me is hurting without knowing
Have fun, act to the point
Will my dreams come true?
I won’t turn away
Because they’re right in front of me