Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: Yamamoto Sayaka 1st Original Album - Rainbow Artist: Yamamoto Sayaka |
メロディ | Melody
kanji & kana
イチカバチカのパラシュートじゃ 飛ぶ勇気もないし
つくり笑顔で乗り切れるほど ハングリーでもないよ
すごい速さで毎日は過ぎます 喜怒哀楽もあって
だけどユメを入れたBoxは どこしまったっけ?
少女にも女にもなれない 宙ぶらりんな心
鏡の中の自分 一体どうすればいい?
もう会えないあなたへ まだ会えてない君へ
私にできること 何かあるはず
いまここにいる君へ 大好きなあの人へ
私のメロディを もっと届けたい
自分らしさなんていう言葉なんか大嫌いで
そんなことわかる訳ないじゃない? ため息またひとつ
いつも無理やり前を向きすぎて 逆に何も見えず
そんな夜は鏡に向かって 自分に問うの
心の中いつも 何かザワザワ騒ぐ気持ちを
私 そうだ 歌にしたかったんだ
今日この夜の下で 星を見上げる君へ
私にできること きっとあるはず
走り続けるひとへ 涙にぬれた夜へ
私のこの声を いつか届けたい
一体どうすればいい?
もう会えないあなたへ まだ会えてない君へ
私にできること 何かあるはず
いまここにいる君へ 大好きなあの人へ
私のメロディを もっと
届けたい
romaji
ICHIKABACHIKA no PARASHUUTO ja tobu yuuki mo nai shi
tsukuri egao de norikireru hodo HANGURII de mo nai yo
sugoi hayasa de mainichi wa sugimasu kidoairaku mo atte
dakedo yume wo ireta Box wa doko shimatta kke?
shoujo ni mo onna ni mo narenai chuuburarin na kokoro
kagami no naka no jibun ittai dou sureba ii?
mou aenai anata e mada aetenai kimi e
watashi ni dekiru koto nani ka aru hazu
ima koko ni iru kimi e daisuki na ano hito e
watashi no MERODI wo motto todoketai
jibun rashisa nante iu kotoba nanka daikirai de
sonna koto wakaru wakenai ja nai? tameiki mata hitotsu
itsumo muriyari mae wo mukisugite gyaku ni nani mo miezu
sonna yoru wa kagami ni mukatte jibun ni tou no
kokoro no naka itsumo nani ka ZAWAZAWA sawagu kimochi wo
watashi sou da uta ni shitakattanda
kyou kono yoru no shita de hoshi wo miageru kimi e
watashi ni dekiru koto kitto aru hazu
hashiritsudzukeru hito e namida ni nureta yoru e
watashi no kono koe wo itsuka todoketai
ittai dou sureba ii?
mou aenai anata e mada aetenai kimi e
watashi ni dekiru koto nani ka aru hazu
ima koko ni iru kimi e daisuki na ano hito e
watashi no MERODI wo motto
todoketai
english translation
I don’t have the courage to make an all-or-nothing parachute jump
I’m not even hungry enough to overcome my fake smile
Every day passes with amazing speed, bringing a rush of emotions
But where was it that I put the box that holds my dreams?
I’m not a little girl and not yet a woman, my heart’s hanging in limbo
What in the world should I do with the person in the mirror?
To you who is gone and to you who I have yet to meet
There must be something I can do for you
To you who is here right now, to that person I love
I hope my melody can reach you more clearly
I hate phrases that talk about being true to yourself
Isn’t that part completely obvious? I heave another sigh
If you’re always pushing yourself too far forward, instead you won’t see anything
Facing the mirror those nights, I question myself
Inside my heart there’s always fussy and noisy emotions
So I thought “I know”, and turned them into a song
To you looking up at the stars under the night sky today
I’m sure there’s something I can do for you
To you who keeps on running, to those nights you’re wracked with tears
I hope my voice reaches you someday
Just what should I do?
To you who is gone and to you who I have yet to meet
There must be something I can do for you
To you who is here right now, to that person I love
I hope my melody can reach you more clearly