メロスの道 | Melos no michi | Melos' Road

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: Umi@STAGE48, 0391298@STAGE48, Rerachan | English Translation: gideon123@STAGE48

Information:
AKB48 Team K 4th Stage "Saishuu Bell ga naru" | AKB48 Team K 4th Stage Studio Recordings "Saishuu Bell ga naru"
HKT48 Team H 3rd Stage "Saishuu Bell ga naru" | HKT48 Team KIV 2nd Stage "Saishuu Bell ga naru"

Selected Members:
Team K Version (Akimoto Sayaka, Miyazawa Sae, Ohori Megumi, Masuda Yuka, Sato Natsuki, Hayano Kaoru, Kasai Tomomi, Oku Manami, Ono Erena,
Noro Kayo, Oshima Yuko, Matsubara Natsumi, Umeda Ayaka, Kobayashi Kana, Kuramochi Asuka, Naruse Risa)
Team H Version (Anai Chihiro, Matsuoka Natsumi, Komada Hiroka, Kojina Yui, Ui Mashiro, Umemoto Madoka, Yabuki Nako, Ueno Haruka, Tashima Meru,
Sakaguchi Riko, Kodama Haruka, Okamoto Naoko, Sashihara Rino, Yamamoto Mao, Akiyoshi Yuka, Tanaka Natsumi)
Team KIV Version (Ota Aika, Fuchigami Mai, Yamashita Emirii, Fukagawa Maiko, Kumazawa Serina, Hokazono Hazuki, Moriyasu Madoka, Tanaka Yuuka, Tomonaga Mio,
Imada Mina, Motomura Aoi, Shimono Yuki, Murashige Anna, Tomiyoshi Asuka, Ueki Nao, Iwahana Shino)
Team K 2nd Revival Version (Matsui Jurina, Yamamoto Sayaka, Mogi Shinobu, Takajo Aki, Fujita Nana, Minegishi Minami, Kodama Haruka, Nagao Mariya, Muto Tomu,
Shimada Haruka, Mukaichi Mion, Shinozaki Ayana, Tano Yuka, Yumoto Ami, Nakano Ikumi, Abe Maria)

kanji & kana

    世界のどこか
    君を待ってる
    誰かがいるよ きっと・・・
    神と交わした
    その約束は
    mission

    君が生まれた
    その意味を知る
    出会いがあるよ いつか・・・
    空のその下
    夢を見ている
    unknown

    耳を澄ませば聞こえる
    声にならない叫びを・・・
    選ばれた
    君だから
    すべてを捨てても・・・

    急げ!
    メロスの道
    今すぐに
    駆け出すんだ
    君のことを
    信じている
    その人のために
    急げ!
    メロスの道
    ゴールまで
    遠くたって
    弱音 吐くな!
    あきらめるな!
    走り続けろ!
    命の限り

    誰もがみんな
    君は来ないと
    思っているよ ずっと・・・
    どれだけ 時間(とき)を
    待っていたって
    no chance

    愛を忘れた
    野次馬たちは
    信じる者を笑う
    そんな約束
    守れやしない
    impossible

    「行かなくたっていいさ」と
    悪魔が 傍(そば)で囁く
    リタイアは
    楽だけど
    裏切れないだろう

    君は
    メロスになれ!
    地を蹴って
    風を切って
    無我夢中で
    走り抜けろ!
    真実はひとつ
    君は
    メロスになれ!
    疲れ果て
    倒れたって
    何回でも
    起き上がれるよ
    信じて待ってる
    自分のために・・・

    君は
    メロスになれ!
    地を蹴って
    風を切って
    無我夢中で
    走り抜けろ!
    真実はひとつ
    君は
    メロスになれ!
    疲れ果て
    倒れたって
    何回でも
    起き上がれよ
    信じて待ってる
    自分のために・・・

romaji

    [Oku/Sat/Nar/Kur] sekai no dokoka
    [Oku/Sat/Nar/Kur] kimi wo matteru
    [Oku/Sat/Nar/Kur] dareka ga iru yo kitto...
    [Oku/Sat/Nar/Kur] kami to kawashita
    [Oku/Sat/Nar/Kur] sono yakusoku wa
    mission

    [Kas/Mas/Oho/Kob] kimi ga umareta
    [Kas/Mas/Oho/Kob] sono imi wo shiru
    [Kas/Mas/Oho/Kob] deai ga aru yo itsuka...
    [Kas/Mas/Oho/Kob] sora no sono shita
    [Kas/Mas/Oho/Kob] yume wo mite iru
    unknown

    [Ono/Aki/Ume/Nor] mimi wo sumaseba kikoeru
    [Ono/Aki/Ume/Nor] koe ni naranai sakebi wo...
    [Miy/Osh/Mat/Hay] erabareta
    [Miy/Osh/Mat/Hay] kimi dakara
    [Miy/Osh/Mat/Hay] subete wo sutete mo...

    isoge!
    MEROSU no michi
    ima sugu ni
    kakedasunda
    kimi no koto wo
    shinjite iru
    sono hito no tame ni
    isoge!
    MEROSU no michi
    GOORU made
    tookutatte
    yowane haku na!
    akirameru na!
    hashiritsudzukero!
    inochi no kagiri

    [Ono/Aki/Ume/Nor] dare mo ga minna
    [Ono/Aki/Ume/Nor] kimi wa konai to
    [Ono/Aki/Ume/Nor] omotte iru yo zutto...
    [Ono/Aki/Ume/Nor] dore dake toki wo
    [Ono/Aki/Ume/Nor] matte itatte
    no chance

    [Miy/Osh/Mat/Hay] ai wo wasureta
    [Miy/Osh/Mat/Hay] yajiumatachi wa
    [Miy/Osh/Mat/Hay] shinjiru mono wo warau
    [Miy/Osh/Mat/Hay] sonna yakusoku
    [Miy/Osh/Mat/Hay] mamoreyashinai
    impossible

    [Oku/Sat/Nar/Kur] "ikanakutatte ii sa" to
    [Oku/Sat/Nar/Kur] akuma ga soba de sasayaku
    [Kas/Mas/Oho/Kob] RITAIA wa
    [Kas/Mas/Oho/Kob] raku dakedo
    [Kas/Mas/Oho/Kob] uragirenai darou

    kimi wa
    MEROSU ni nare!
    chi wo kette
    kaze wo kitte
    mugamuchuu de
    hashirinukero!
    shinjitsu wa hitotsu
    kimi wa
    MEROSU ni nare!
    tsukare hate
    taoretatte
    nankai demo
    okiagareru yo
    shinjite matteru
    jibun no tame ni...

    kimi wa
    MEROSU ni nare!
    chi wo kette
    kaze wo kitte
    mugamuchuu de
    hashirinukero!
    shinjitsu wa hitotsu
    kimi wa
    MEROSU ni nare!
    tsukare hate
    taoretatte
    nankai demo
    okiagareru yo
    shinjite matteru
    jibun no tame ni...

english translation

    Somewhere in the world
    Somebody's waiting for you
    There's somebody, I'm sure…
    It's a promise
    Handed down by God
    Mission

    You will know the reason
    Why you were born
    When meet your person by chance one day …
    Beneath that sky
    They're dreaming
    Unknown

    If you opened your ears, you can hear
    The voice that can't resist calling out…
    Because
    You've been chosen,
    Even though everything has been cast aside…

    Hurry up!
    Along Melos' road,
    Immediately
    Run off
    For the person
    Who believes
    In you
    Hurry up!
    Along Melos' road,
    Up until the goal,
    Even though it's far away
    Don't complain!
    Don't give up!
    Keep running!
    For as long as you live

    Everyone
    Is always thinking
    You won't come…
    How long
    Are you going to wait?
    No chance

    All the curious onlookers
    Who've forgotten love
    Laugh at the people who believe
    To them, such a promise
    Will not be kept
    Impossible

    "It's okay if you don't go on,"
    The devil whispers to you nearby
    It's easy
    To retire
    However, you mustn't betray your person

    Hey you,
    Become Melos!
    Kick the dirt
    Cut through the winds
    Lose yourself in it all
    And run through!
    There is only one truth
    Hey you,
    Become Melos!
    Though you may tire out
    And collapse
    Many times over,
    You can get back up
    For the sake of
    The person who believes and waits…

    Hey you,
    Become Melos!
    Kick the dirt
    Cut through the winds
    Lose yourself in it all
    And run through!
    There is only one truth
    Hey you,
    Become Melos!
    Though you may tire out
    And collapse
    Many times over,
    You can get back up
    For the sake of
    The person who believes and waits…