MIN.MIN.MIN

Romaji: maxaroni@STAGE48 | Color-code: dgfx48@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
SDN48 3rd Single - MIN.MIN.MIN | SDN48 1st Album - NEXT ENCORE

Selected Members:
1st Generation (Umeda Haruka, Ohori Megumi, Kohara Haruka, Kondo Sayaka, Sato Yukari, Serina), 2nd Generation (Kimoto Yuki, KONAN, Takahashi Yui, Tsuda Marina, Fukuda Akane, Fujikoso Yumi)

kanji & kana

    いつもよりも
    キレイだよね
    君に今さら振り返る
    僕は誰かに
    気を取られて
    大事なものを忘れてた

    「一緒にいたって意味がないでしょう?」
    サヨナラ言われて
    はっとした

    ちょっとMIN・MIN
    待ってMIN・MIN・MIN
    引き止めたい
    ねえ ちょっとMIN・MIN
    愛をMIN・MIN・MIN
    考え直してよ
    君の背中
    縋り付きながら
    嫌と泣きましょう
    蝉のように…

    好きな人が
    できたんだね
    僕のハートは焦ってる
    ずっと近くで
    待ってるって
    今まで君を舐めていた

    なくして初めて わかるものがある
    ほったらかしの
    タイヤモンド

    僕は MIN・MIN
    君にMIN・MIN・MIN
    愛してるよ
    そう 僕はMIN・MIN
    今もMIN・MIN・MIN
    許して欲しいんだ
    旬な季節
    過ぎてしまっても
    ずっと鳴いている
    蝉のように…

    恋をするまで長いのに
    儚いものよ

    ちょっとMIN・MIN
    待ってMIN・MIN・MIN
    引き止めたい
    ねえ ちょっとMIN・MIN
    愛をMIN・MIN・MIN
    考え直してよ
    君の背中
    縋り付きながら
    嫌と泣きましょう
    蝉のように…

romaji

    [Koh/Sat/Ser] itsumo yori mo
    [Koh/Sat/Ser] KIREI da yo ne
    [Koh/Sat/Ser] kimi ni ima sara furikaeru
    [Kon/KON/Tak] boku wa dareka ni
    [Kon/KON/Tak] ki wo torarete
    [Kon/KON/Tak] daiji na mono wo wasureteta

    [Ume/Oho/Fuk] "issho ni itatte imi ga nai deshou?"
    [Kim/Tsu/Fuj] SAYONARA iwarete
    [Kim/Tsu/Fuj] hatto shita

    chotto MIN MIN
    matte MIN MIN MIN
    hikitometai
    nee chotto MIN MIN
    ai wo MIN MIN MIN
    kangaenaoshite yo
    [Koh/Sat/Ser/Kon/KON/Tak] kimi no senaka
    [Koh/Sat/Ser/Kon/KON/Tak] sugaritsukinagara
    [Ume/Oho/Fuk/Kim/Tsu/Fuj] iya to nakimashou
    [Ume/Oho/Fuk/Kim/Tsu/Fuj] semi no you ni...

    [Ume/Oho/Fuk] suki na hito ga
    [Ume/Oho/Fuk] dekitanda ne
    [Ume/Oho/Fuk] boku no HAATO wa asetteru
    [Kim/Tsu/Fuj] zutto chikaku de
    [Kim/Tsu/Fuj] matteru tte
    [Kim/Tsu/Fuj] ima made kimi wo nameteita

    [Koh/Sat/Ser] nakushite hajimete wakaru mono ga aru
    [Kon/KON/Tak] hottarakashi no
    [Kon/KON/Tak] DAIYAMONDO

    boku wa MIN MIN
    kimi ni MIN MIN MIN
    aishiteru yo
    sou boku wa MIN MIN
    ima mo MIN MIN MIN
    yurushite hoshiinda
    [Ume/Oho/Fuk/Kim/Tsu/Fuj] shun na kisetsu
    [Ume/Oho/Fuk/Kim/Tsu/Fuj] sugite shimatte mo
    [Koh/Sat/Ser/Kon/KON/Tak] zutto naiteiru
    [Koh/Sat/Ser/Kon/KON/Tak] semi no you ni...

    [Koh/Sat/Ser/Kon/KON/Tak] koi wo suru made nagai no ni
    [Ume/Oho/Fuk/Kim/Tsu/Fuj] hakanai mono yo

    chotto MIN MIN
    matte MIN MIN MIN
    hikitometai
    nee chotto MIN MIN
    ai wo MIN MIN MIN
    kangaenaoshite yo
    [Koh/Sat/Ser/Kon/KON/Tak] kimi no senaka
    [Koh/Sat/Ser/Kon/KON/Tak] sugaritsukinagara
    [Ume/Oho/Fuk/Kim/Tsu/Fuj] iya to nakimashou
    [Ume/Oho/Fuk/Kim/Tsu/Fuj] semi no you ni...

english translation

    You're more beautiful
    Than usual
    I finally turn around to look at you
    I was preoccupied
    With someone
    And had forgotten something important

    "Even if we're together, there's no meaning to it, is there?"
    I was taken aback
    When you said goodbye

    Wait (MIN MIN)
    A minute (MIN MIN MIN)
    I want to keep you from leaving
    Hey, just a little (MIN MIN)
    Our love (MIN MIN MIN)
    Think over it again

    While clinging to
    Your back
    I'll cry out, "No!"
    Like a cicada…

    You've found someone
    You like, haven't you?
    My heart is flustered
    You who was always beside me
    Waiting
    Until now I had taken you for granted

    It's something I didn't realize I had until I lost it
    A neglected
    Diamond

    I (MIN MIN)
    Love (MIN MIN MIN)
    You
    Yes, I (MIN MIN)
    Even now (MIN MIN MIN)
    Want you to forgive me

    Even when the season
    Comes to an end
    I'll be crying the whole time
    Like the cicada…

    Though it takes a long time to fall in love
    It is an ephemeral thing

    Wait (MIN MIN)
    A minute (MIN MIN MIN)
    I want to keep you from leaving
    Hey, just a little (MIN MIN)
    Our love (MIN MIN MIN)
    Think over it again

    While clinging to
    Your back
    I'll cry out, "No!"
    Like a cicada…