Romaji: tamvk12@STAGE48 | Color-code: tamvk12@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: Team Surprise 17th Single - Mirai ga me ni shimiru | Team Surprise 2nd Stage "Bara no gishiki" | SKE48 Team E 5th Stage "SKE Festival" SKE48 Team E 5th Stage Studio Recordings "SKE Festival" | NMB48 Team BII 5th Stage "2banme no Door" Selected Members: Team A (Kojima Haruna, Shimazaki Haruka, Takahashi Minami), Team K (Kitahara Rie, Yokoyama Yui), Team B (Kashiwagi Yuki, Takajo Aki, Watanabe Mayu), Team 4 (Minegishi Minami), Team E (Matsui Rena), Team N (Yamamoto Sayaka), Team BII (Watanabe Miyuki), Team H (Sashihara Rino), Graduated (Itano Tomomi, Oshima Yuko, Shinoda Mariko) |
未来が目にしみる | Mirai ga me ni shimiru | A Glimpse of the Future
kanji & kana
こんな夜明けを眺めるのは
たぶん 初めてだ
絞り出された青い絵の具
溶かすように 空が広がってく
人は決心した時に
見えるものが変わるんだ
いつも同じ
朝なのに
目にしみても
ちゃんと見ろよ
どんな眩しくても
あれが未来なんだ
目にしみても
世界は待っている
なぜだろう?
涙が溢れる
悲しいことは何もない
だけど 切なくて
陽(ひ)が昇って行くあの空を
見てるだけで 泣けてしまうんだ
なんて美しいのだろう
思い悩む雲などない
心だけは
晴れでいたい
目を逸らすな
雨の時も
どんな空模様も
それが生きることだ
目を逸らすな
すべて受け止めろ!
つらいこと
涙が洗うよ
目にしみても
ちゃんと見ろよ
どんな眩しくても
あれが未来なんだ
目にしみても
世界は待っている
なぜだろう?
涙が溢れる
romaji
[Shi/Wat/Osh] konna yoake wo nagameru no wa
[Shi/Wat/Osh] tabun hajimete da
[Tak/Kas/Shi] shiboridasareta aoi e no gu
[Koj/Sas/Ita] tokasu you ni sora ga hirogatteku
[Yok/Mat/Yam] hito wa kesshin shita toki ni
[Yok/Mat/Yam] mieru mono ga kawarunda
[Kit/Tak/Min/Wat] itsumo onaji
[Kit/Tak/Min/Wat] asa na no ni
me ni shimite mo
chanto miro yo
donna mabushikute mo
are ga mirai nanda
me ni shimite mo
sekai wa matte iru
naze darou?
namida ga afureru
[Tak/Kas/Shi] kanashii koto wa nani mo nai
[Tak/Kas/Shi] dakedo setsunakute
[Koj/Sas/Ita] hi ga nobotte yuku ano sora wo
[Yok/Mat/Yam] miteru dake de nakete shimaunda
[Kit/Tak/Min/Wat] nante utsukushii no darou
[Kit/Tak/Min/Wat] omoinayamu kumo nado nai
[Shi/Wat/Osh] kokoro dake wa
[Shi/Wat/Osh] hare de itai
me wo sorasu na
ame no toki mo
donna soramoyou mo
sore ga ikiru koto da
me wo sorasu na
subete uketomero!
tsurai koto
namida ga arau yo
me ni shimite mo
chanto miro yo
donna mabushikute mo
are ga mirai nanda
me ni shimite mo
sekai wa matte iru
naze darou?
namida ga afureru
english translation
It might have been the first time
I witnessed a dawn like this
Like a painting being wrung out
Blue colors melted across the sky
When someone makes a decision
The things they see start to change
Even though it's the same
Morning as usual
Though it's just a glimpse
Be sure to take a good look
No matter how bright it is
What you're seeing is the future
Though it's just a glimpse
That world awaits you
Why is this?
My tears are overflowing
I have nothing to be sad about
But I'm feeling emotional
Just looking at the sun rising in the sky
Is moving me to tears
How beautiful it is
There's not a worrisome cloud to be seen
At least in my heart
I want it to be sunny
Don't look away from it
Even if it rains
No matter what kind of weather looms
That's a part of life
Don't look away from it
Take it all in!
Tears will wash away
The painful things
Though it's just a glimpse
Be sure to take a good look
No matter how bright it is
What you're seeing is the future
Though it's just a glimpse
That world awaits you
Why is this?
My tears are overflowing