Romaji: sada@Ebi48 | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: Nogizaka46 2nd Single - Oide Shampoo Selected Member: Ikoma Rina |
水玉模様 | Mizutama moyou | Polka Dots
kanji & kana
あの日の心の坂道は
揺れる木漏れ陽の中
恋とか呼ぶには幼くて
あなたの後を拗ねて歩いた
じゃあまたね
わざとぶっきらぼうに
言ってみたら
瞳から熱いもの
水玉模様の思い出は
光と一緒に影がある
大人の気持ちは
ずっとわからないよ
16歳
線路を見下ろす丘の上
あの都会(まち)は遠すぎる
私があなたを抱きしめて
行かないでって言えばよかった
迎えに来る
そんな(の)無責任だよ
やさしすぎる
あなたなんか好きじゃない
水玉模様の愛しさは
初めて出会った感情で
何かに満たされ
何か足りなかった
16歳
私の心の花は(花は)
目を閉じた空に咲く
「知らないうちに、涙が心に広がっていきました。
切なくて、切なくて、
その思いは…水玉模様でした」
水玉模様の思い出は
光と一緒に影がある
大人の気持ちは
ずっとわからないよ
16歳
romaji
ano hi no kokoro no sakamichi wa
yureru komorebi no naka
koi to ka yobu ni wa osanakute
anata no ato wo sunete aruita
jaa mata ne
wazato bukkirabou ni
itte mitara
hitomi kara atsui mono
mizutama moyou no omoide wa
hikari to issho ni kage ga aru
otona no kimochi wa
zutto wakaranai yo
juurokusai
senro wo miorosu oka no ue
ano machi wa toosugiru
watashi ga anata wo dakishimete
ikenaide tte ieba yokatta
mukae ni kuru
sonna no musekinin da yo
yasashi sugiru
anata nanka suki janai
mizutama moyou no itoshisa wa
hajimete deatta kanjou de
nanika ni mitasare
nanika tarinakatta
juurokusai
watashi no kokoro no hana wa (hana wa)
me wo tojita sora ni saku
"shiranai uchi ni, namida ga kokoro ni hirogatte ikimashita.
setsunakute, setsunakute,
sono omoi wa... mizutama moyou deshita"
mizutama moyou no omoide wa
hikari to issho ni kage ga aru
otona no kimochi wa
zutto wakaranai yo
juurokusai
english translation
On the uphill road of my heart that day
In the wavering sunlight
I was too childish to call it love
And I walked behind you, pouting
Well, see you again
I was purposefully blunt
When I said it
Something hot came from my eyes
My polka-dotted memories
There are shadows along with the sunlight
I thought I'd never understand
The feelings of adults
At 16 years old
Atop the hill overlooking the train tracks
The city is so far away
Holding you
I wish you had said, "Don't go"
"I'll come pick you up"
Such irresponsibility
I don't like you
You're too nice
My polka-dotted love
My feelings when I first met you were that
Something was fulfilled
But something was lacking
At 16 years old
The flower of my heart (the flower)
Blooms blind to the sky
"While I was unaware of it,
Tears spread out in my heart
Painful, so painful
That feeling... was polka-dotted"
My polka-dotted memories
There are shadows along with the sunlight
I thought I'd never understand
The feelings of adults
At 16 years old