Romaji: sada@STAGE48 | Color-code: sada@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: no3b 6th Single - Answer Unit Members: (Note: Underlined takes main melody) No Sleeves/no3b (Kojima Haruna, Takahashi Minami, Minegishi Minami) |
モノズキ1号 | Monozuki 1gou | Number 1 in Strange Taste
kanji & kana
もっと 可愛いコだったら
いっぱいいるよ 他にも…
もっと モデルっぽいコだったら
星の数ほど歩いてる
もっと セクシーなコだったら
石を投げれば当たるよ
もっと 性格いいコだったら
まあ それなりにいるでしょ?
選択の余地は
あるのにね
どうして私を
選ぶのか
わからない
モノズキ1号
君を呼んだら
きょとんとした顔して
「好きなのに…」
そう言った
嬉しいけど…
モノズキ1号
変わり者だね
初めての男の子
傷つくの嫌だから
AH- ネガティブ
素直じゃない
I'm 天の邪鬼
もっとキレイなコの方が
友達に自慢できるよ
もっとやさしいコの方が
親だって安心するよ
もっと面白いコの方が
つき合ったら楽だよ
もっと君を好きなコの方が
そう しあわせになれるんじゃない?
もてないタイプじゃ
ないのにね
よりによって私に
告るのか不思議だなあ
モノズキ2号
そんな私も
君に惹かれて行くよ
今までに
いなかった
タイプだよ
モノズキ2号
わざと意地悪
言ったりしてみても
めげないで
やって来る
珍しい人
嫌いじゃないよ
ちょっぴり…
モノズキ1号
君を呼んだら
きょとんとした顔して
「好きなのに…」
そう言った
嬉しいけど…
モノズキ1号
変わり者だね
初めての男の子
傷つくの嫌だから
AH- ネガティブ
モノズキ2号
そんな私も
君に惹かれて行くよ
今までに
いなかった
タイプだよ
モノズキ2号
わざと意地悪
言ったりしてみても
めげないで
やって来る
珍しい人
嫌いじゃないよ
AH- ちょっぴり…
romaji
motto kawaii KO dattara
ippai iru yo hoka ni mo...
motto MODERUppai KO dattara
hoshi no kazu hodo aruiteru
motto SEKUSHII na KO dattara
ishi wo nagereba ataru yo
motto seikaku ii KO dattara
maa sore nari ni iru desho?
[Koj/Tak] sentaku no yochi wa
[Koj/Tak] aru no ni ne
[Koj/Min] doushite watashi wo
[Koj/Min] erabu no ka
[Koj/Min] wakaranai
MONOZUKI ichi gou
kimi wo yondara
kyoton to shita kao shite
"suki na no ni..."
sou itsutta
ureshii kedo...
MONOZUKI ichi gou
kawari mono da ne
hajimete no otoko no ko
kizutsuku no iyada kara
AH- NEGATIBU
sunao janai
I'm ama no jaku
motto KIREI na KO no hou ga
tomodachi ni jiman dekiru yo
motto yasashii KO no hou ga
oyadatte anshin suru yo
motto omoshiroi KO no hou ga
tsukiattara raku da yo
motto kimi wo suki na KO no hou ga
sou shiawase ni narerun janai?
[Tak/Min] motenai TAIPU ja
[Tak/Min] nai no ni ne
[Koj/Min] yori ni yotte watashi ni
[Koj/Min] kokuru no ka fushigi da naa
MONOZUKI ni gou
sonna watashi mo
kimi ni hikarete yuku yo
ima made ni
inakatta
TAIPU da yo
MONOZUKI ni gou
waza to ijiwaru
ittarishite mitemo
megenai de
yattekuru
mezurashii hito
kirai janai yo
choppiri...
MONOZUKI ichi gou
kimi wo yondara
kyoton to shita kao shite
[Koj/Min] "suki na no ni..."
[Koj/Min] sou itsutta
[Koj/Min] ureshii kedo...
MONOZUKI ichi gou
kawari mono da ne
hajimete no otoko no ko
kizutsuku no iyada kara
AH- NEGATIBU
MONOZUKI ni gou
sonna watashi mo
kimi ni hikarete yuku yo
ima made ni
inakatta
TAIPU da yo
MONOZUKI ni gou
waza to ijiwaru
ittarishite mitemo
megenai de
yattekuru
mezurashii hito
kirai janai yo
AH- choppiri...
english translation
If you want a cuter girl
I'm sure there are plenty other than me...
If you want a girl who's more like a model
There are as many walking around as stars in the sky
If you want a more sexy girl
You could throw a rock and hit one
If you want a girl with a better personality
Well, within limitations, there are some of those too
There are lots of options
Aren't there
Why is it
You picked me, then?
I have no idea
Number one in strange taste
When I called you that
You made a puzzled face
And said "but I love you..."
I'm happy
You said that, but...
Number one in strange taste
You're a weird one
My first boyfriend
I don't want to hurt you, so
Ah – negative
I'm not honest
I'm a contrary woman
You could show off a prettier girl
To your friends
You could ease your parents' minds
With a kinder girl
It would be more fun to date
A funnier girl
Wouldn't a girl who loves you more
Make you happier?
Though you're by no means
The unpopular type
You still confessed your love to me
How mysterious
Number one in strange taste
You're even starting to charm
Someone like me
You're a type
That I've never
Seen before
Number one in strange taste
Even when I try teasing you
On purpose
You come right back
Undiscouraged
You're a rare person
I guess I don't
Hate you...
Number one in strange taste
When I called you that
You made a puzzled face
And said "but I love you..."
I'm happy
You said that, but...
Number one in strange taste
You're a weird one
My first boyfriend
I don't want to hurt you, so
Ah – negative
Number one in strange taste
You're even starting to charm
Someone like me
You're a type
That I've never
Seen before
Number one in strange taste
Even when I try teasing you
On purpose
You come right back
Undiscouraged
You're a rare person
I guess I don't
Hate you...