Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: dgfx48@STAGE48 | English Translation: Chainangled@STAGE48 Information: Not yet 3rd Single - Pera Pera Perao | Not yet 1st Album - already Unit Members: Not yet (Oshima Yuko, Kitahara Rie, Sashihara Rino, Yokoyama Yui) |
元カレが結婚する時 | Moto Kare ga kekkon suru toki | When My Ex-Boyfriend Got Married
kanji & kana
家のポストにある日届いた
金の文字の厚い封筒
幼なじみの女の子から
突然 寿 招待状
相手の名字で
なぜか 私 ピンと来た
嘘でしょ?びっくり
高校のあの先輩(あの先輩)
元カレが結婚するって
こんな日が来るとはね
2年半つきあっていたこと
内緒だったから
まさか
元カレが結婚するって
リアクション どうすればいい?
もちろん おめでたいけれど
何だかショックだわ
事情を何も知らないんだろうし
欠席するのは悪いよね
結婚披露宴で
どういう顔をすればいいの?
「久しぶり」はないでしょ?
「おめでとう」 言えるかな(言えるかな)
そう2人 しあわせなら
思い出もご祝儀だわ
カレの前でスピーチは無理よ
きっと ぎこちない
だけど
そう2人 しあわせなら
「お似合いね」って こっそり言うわ
問題は まだシングルの
私の未来だけ
運命は勝手に
巡ってるもの
別れてるカレなのに
本音はちょっと
もったいない気がした
元カレが結婚するって
こんな日が来るとはね
2年半つきあっていたこと
内緒だったから
まさか
元カレが結婚するって
リアクション どうすればいい?
もちろん おめでたいけれど
何だかショックだわ
それでも おめでとう
romaji
[Osh/Sas] ie no POSUTO ni aru hi todoita
[Osh/Sas] gin no moji no atsui fuutou
[Kit/Yok] osananajimi no onnanoko kara
[Kit/Yok] totsuzen kotobuki shoutaijou
aite no myouji de
naze ka watashi PIN to kita
uso desho? bikkuri
koukou no ano senpai (ano senpai)
moto KARE ga kekkon surutte
konna hi ga kuru to hane
ni nen han tsukiatteita koto
naisho datta kara
masaka
moto KARE ga kekkon surutte
RIAKUSHON dou sureba ii?
mochiron omedetai keredo
nandaka SHOKKU da wa
[Kit/Yok] jijou wo nani mo shiranain darou shi
[Osh/Sas] kesseki suru no wa warui yo ne
kekkon hirouen de
dou iu kao wo sureba ii no?
"hisashiburi" wa nai desho?
"omedetou" ieru kana (ieru kana)
sou futari shiawase nara
omoide mo go shuugi da wa
KARE no mae de SUPIICHI wa muri yo
kitto gikochinai
dakedo
sou futari shiawase nara
"oniai ne"tte kossori iu wa
mondai wa mada SHINGURU no
watashi no mirai dake
[Osh/Sas] unmei wa katte ni
[Osh/Sas] megutteru mono
[Osh/Sas] wakareteru [Kit/Yok] kare na no ni
[Kit/Yok] honne wa chotto
mottainai ki ga shita
moto KARE ga kekkon surutte
konna hi ga kuru to hane
ni nen han tsukiatteita koto
naisho datta kara
masaka
moto KARE ga kekkon surutte
RIAKUSHON dou sureba ii?
mochiron omedetai keredo
nandaka SHOKKU da wa
soredemo omedetou
english translation
One day, arriving to my house by mail
an envelope with thick gold letters
from my female childhood friend
A sudden congratulatory invitation
When I saw her partner's name
for some reason, I was shocked
It's a lie, right? I was surprised
That senior from high school (that senior)
My ex-boyfriend is getting married
I can't believe this day has come
That we were going out for 2 and a half years
was a secret
Don't tell me
my ex-boyfriend is getting married
How should I react?
Of course, I'm happy for them, but
It's a bit of a shock
I don't know the circumstances
and not attending would be bad
At the wedding reception
what expression should I have on my face?
It wouldn't be "long time no see", right?
I wonder if I'll be able to say "congratulations" (I wonder if I'll be able to say that)
Yes, if the 2 of them are happy
I should congratulate them
But I can't do a speech before him
It would definitely be awkward
But
yes, if the 2 of them are happy
I'll quietly say "you look good together"
The only problem
is the future of me who is still single
Fate is something
that goes around of it's own accord
Even though I broke up with him
in my heart
I felt it's a bit of a waste
My ex-boyfriend is getting married
I can't believe this day has come
That we were going out for 2 and a half years
was a secret
Don't tell me
my ex-boyfriend is getting married
How should I react?
Of course, I'm happy for him, but
It's a bit of a shock
But even so, congratulations