Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: fech96@STAGE48 | English Translation: Misa-chan Information: Nogizaka46 12th Single - Taiyou Knock | Nogizaka46 2nd Album - Sorezore no isu Selected Members: Karaage Sisters (Ikuta Erika, Matsumura Sayuri) |
無表情 | Muhyoujou | Expressionless
kanji & kana
大丈夫
ほっといて
私なら平気よ
根も葉もないような噂は
どうでもいい
気にしないよ
Ah- 女の子の親友って(心配したふりして)
Ah- どうしてメンドーくさいんだろう?(何でも知りたがる)
だって真実は
当事者だけのもの
あれこれ言われたくはないんだ
Oh! No Thank you!
恋はいつでも 無表情で
気持ちなんて教えたくない
好きか嫌いかどっち?
曖昧に誤魔化せばいい
心見せずに 無表情で
嬉しくたって悲しくたって…
何もわからないように
いつも同じ顔でいよう
笑わない
Ah- 男の子のアプローチって(カッコつけ過ぎじゃない?)
Ah- 反応見ながら決めるんだよね?(まわりくどい会話)
もっとストレートに
態度で見せてくれ
小細工なんか必要ないんだ
Oh! Yes! Go Ahead!
崩してごらん 無表情を
思わず本音出てしまうくらい
スルーなんてできない
真剣なその眼差しで…
自分を隠す無表情を
誰かにそう暴いて欲しい
ずっとそう思っていた
そんな強がりわかってくれる
いつの日か
何を考えているんだろう?
ずっとみんなに引かれてる
変人扱い
恋はいつでも 無表情で
気持ちなんて教えたくない
好きか嫌いかどっち?
曖昧に誤魔化せばいい
心見せずに 無表情で
嬉しくたって悲しくたって…
何もわからないように
いつも同じ顔でいよう
笑わない
そんな強がりわかってくれる
その日まで
romaji
daijoubu
hottoite
watashi nara heiki yo
nemo hamo nai you na uwasa wa
dou demo ii
ki ni shinai yo
Ah- onna no ko no shinyuu tte (shinpai shita furi shite)
Ah- doushite MENDOO kusaindarou? (nandemo shiritagaru)
datte shinjitsu wa
toujisha dake no mono
are kore iwaretakuwanainda
Oh! No Thank you!
koi wa itsu demo muhyoujou de
kimochi nante oshietakunai
suki ka kirai ka docchi?
aimai ni gomakaseba ii
kokoro misezu ni muhyoujou de
ureshiku tatte kanashiku tatte...
nani mo wakaranai you ni
itsumo onaji kao de iyou
warawanai
Ah- otoko no ko no APUROOCHI tte (KAKKO tsuke sugi ja nai?)
Ah- hannou minagara kimerunda yo ne? (mawarikudoi kaiwa)
motto SUTOREETO ni
taido de misete kure
kozaiku nanka hitsuyou nainda
Oh! Yes! Go Ahead!
kuzushite goran muhyoujou wo
omowazu honne dete shimau kurai
SURUU nante dekinai
shinken na sono manazashi de...
jibun wo kakusu muhyoujou wo
dareka ni sou abaite hoshii
zutto sou omotte ita
sonna tsuyogariwakatte kureru
itsu no hi ka
nani wo kangaete irundarou?
zutto minna ni hikareteru
henjin atsukai
koi wa itsu demo muhyoujou de
kimochi nante oshietakunai
suki ka kirai ka docchi?
aimai ni gomakaseba ii
kokoro misezu ni muhyoujou de
ureshiku tatte kanashiku tatte...
nani mo wakaranai you ni
itsumo onaji kao de iyou
warawanai
sonna tsuyogariwakatte kureru
sono hi made
english translation
I’m alright
Leave me alone
I’m fine
Rumors with no basis
Don’t bother me
I don’t care
Ah- Having a girl as a best friend (pretending to worry)
Ah- Why is that so troublesome? (wanting to know everything)
I mean, the truth
Belongs only to those involved
I don’t want others to talk this and that about me
Oh! No Thank you!
Romance is always expressionless
Don’t want to let my feelings be known
Love or hate, which is it?
I’ll deceive with ambiguity
Not showing my heart, expressionless
Am I happy, am I sad…
Unable to tell anything
I’ll always show the same face
Unsmiling
Ah- Having boys approach me (isn’t he being a show off?)
Ah- Making their move based on my reaction (indirect conversation)
Show me an attitude
That is more straightforward
I don’t need those petty tricks
Oh! Yes! Go Ahead!
Try to tear down this expressionless me
So that I can’t help it but show my true self
I can’t ignore
Your serious gaze…
Being expressionless to hide the self
Which, yes, I wish to expose to someone
I’ve always thought that
Until you can call my bluff
Someday
“Just what is she thinking?”
Everyone has always been curious
And called me eccentric
Romance is always expressionless
Don’t want to let my feelings be known
Love or hate, which is it?
I’ll deceive with ambiguity
Not showing my heart, expressionless
Am I happy, am I sad…
Unable to tell anything
I’ll always show the same face
Unsmiling
Until you can call my bluff
Someday