昔の彼氏のお兄ちゃんとつき合うということ | Mukashi no kareshi no oniichan to tsukiau to iu koto | Dating My Ex-Boyfriend's Older Brother

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
HKT48 3rd Single - Sakura, minna de tabeta

Selected Members:
-

kanji & kana

    タンポポの花を道に見つけて
    まるで君のようだと指を差した
    あなた勘違いしてる

    そう女の子とつきあったこと
    一回もなかったのでしょう
    私はそんな純じゃない

    疑うことを知らないのは
    時に罪ね
    先月までつき合ってた
    Ex-Boyfriendは
    あなたの弟

    いろいろあったから
    最後にあなたに行き着いた
    最初からあなたに出逢ってたら
    惹かれることはなかったのかも
    いっぱい恋をして
    ホントに好きな人がわかる
    嫉妬なんかしなくてもいいんだよ
    全部捨てて
    あなたを選んだってこと

    どっちがキスの仕方が上手か?
    あなたは慣れていないだけよ
    そのうち もっと上手くなれる

    あなたの家でもし弟に
    会っても
    普通に話せるよ
    過去のことなんて
    忘れてしまった

    誰もが恋をして
    やっぱり上手くいかなくなって
    誰だって誰かの元恋人
    昔のことを知っているかどうか?
    何度も傷ついて
    いつかはしあわせになりたくて
    新しい出会いを信じるのよ
    それだけのこと
    過去など関係ないじゃない?

    Tururu…

    生きてれば 事情も生まれるよ
    秘密 話せない
    狭い世界さ
    しがらみだらけ
    愛は縁・縁・縁・縁
    縁には勝てない

    いろいろあったから
    最後にあなたに行き着いた
    最初からあなたに出逢ってたら
    惹かれることはなかったのかも
    いっぱい恋をして
    ホントに好きな人がわかる
    嫉妬なんかしなくてもいいんだよ
    全部捨てて
    あなたを選んだってこと

romaji

    TANPOPO no hana wo michi ni mitsukete
    marude kimi no you da to yubi wo sashita
    anata kanchigai shiteru

    sou onna no ko to tsukiatta koto
    ikkai mo nakatta no deshou
    watashi wa sonna jun ja nai

    utagau koto wo shiranai no wa
    toki ni tsumi ne
    sengetsu made tsukiatteta
    Ex-Boyfriend wa
    anata no otouto

    iroiro atta kara
    saigo ni anata ni ikitsuita
    saisho kara anata ni deattetara
    hikareru koto wa nakatta no kamo
    ippai koi wo shite
    HONTO ni suki na hito ga wakaru
    shitto nanka shinakute mo iinda yo
    zenbu sutete
    anata wo eranda tte koto

    docchi ga KISU no shikata ga jouzu ka?
    anata wa narete inai dake yo
    sono uchi motto umaku nareru

    anata no iede moshi otouto ni
    atte mo
    futsuu ni hanaseru yo
    kako no koto nante
    wasurete shimatta

    dare mo ga koi wo shite
    yappari umaku ikanaku natte
    dare datte dareka no moto koibito
    mukashi no koto wo shitte iru ka dou ka?
    nando mo kizutsuite
    itsuka wa shiawase ni naritakute
    atarashii deai wo shinjiru no yo
    sore dake no koto
    kako nado kankei nai ja nai?

    Tururu...

    ikitereba jijou mo umareru yo
    himitsu hanasenai
    semai sekai sa
    shigarami darake
    ai wa en. en. en. en
    en ni wa katenai

    iroiro atta kara
    saigo ni anata ni iki tsuita
    saisho kara anata ni deattetara
    hikareru koto wa nakatta no kamo
    ippai koi wo shite
    HONTO ni suki na hito ga wakaru
    shitto nanka shinakute mo iinda yo
    zenbu sutete
    anata wo eranda tte koto

english translation

    Finding a white dandelion on the road
    You pointed at it and said “It's just like you”
    You're misunderstanding

    You’ve probably never dated
    A girl like that even once
    I’m not as pure as you think

    That you don't know to suspect me
    Can be chalked up to time
    The guy I dated up until last month
    My ex-boyfriend
    Was your younger brother

    After so many things happened
    In the end, it's you I'm with
    If I had met you before him
    You probably wouldn't have charmed me
    Having been in love so much
    I know when I really love someone
    You don't have to be jealous
    Throw all that away
    Because I chose you in the end

    “Which of us is better at kissing?”
    You're just not used to it yet
    You'll get good at it soon

    If we happen to meet your younger brother
    At your house
    I can talk to him normally
    I've forgotten all about
    Everything from our past

    Anytime someone's in love
    It's natural for it to be a bumpy road
    Who cares what happened in the past
    Between someone and their ex?
    They hurt each other over and over
    And wanting to be happy someday
    They trust in a new encounter
    That's the long and short of it
    So why would the past matter?

    Tururu...

    As long as we live, circumstances will arise
    We can't talk about people's secrets
    It's a small world
    Full of obligations
    Love is fate. fate. fate. fate.
    And you can't win against fate

    After so many things happened
    In the end, it's you I'm with
    If I had met you before him
    You probably wouldn't have charmed me
    Having been in love so much
    I know when I really love someone
    You don't have to be jealous
    Throw all that away
    Because I chose you in the end