Romaji: htmfan@STAGE48 | Color-code: lyl@STAGE48 | English Translation: BadIcecream@STAGE48 Information: SKE48 Team S 6th Stage "Ai wo kimi ni, ai wo boku ni" | SKE48 Team S 6th Stage Studio Recordings "Ai wo kimi ni, ai wo boku ni" Selected Members: Team S (Nomura Miyo, Aoumi Hinano, Kitagawa Yoshino, Inoue Ruka, Sakamoto Marin, Matsumoto Chikako, Hirano Momona, Kamimura Ayuka, Nakamura Izumi, Akahori Kimie, Takeuchi Nanami, Sugiyama Anan, Ishiguro Yuzuki/Ishizuka Mizuki, Nakasaka Miyu, Otani Yuki/Tsuzuki Rika, Arano Himeka/Kito Mikuru) |
マイ・ドリーム | My Dream
kanji & kana
大人になったら 強くなれると
信じてきたけど嘘だった
いつまででも ここで私を見守ってて
お願い
思い通りにならないことが
起こるたび 強く抱きしめて
「仕方がない」 そう繰り返し
つぶやくだけ
マイ・ドリーム
今のまま
自分をいつわったり
ごまかし続けても
自分の中の自分は
古いぬいぐるみを ギュッと抱いて
泣きじゃくる
「これだけは捨てることできない」と
破れてしまっても
汚れてしまっても
自分だけの宝もの
誰にも渡さない 自慢もしない
そこにいるだけでいいのね
いつからだろう 傷つくよりも
諦めるようになったのは
「仕方がない」 そう自分を
慰めてきた
マイ・ドリーム
その名前は
パパがつけたのを
覚えているけれど
パパはすっかり忘れてた
だってクレーンゲームの景品だもの
意味のない思いつき
それでも今でも
私だけのドリーム
そばにいて欲しいの
誰にも知られなくても
「仕方がない」 なんて 二度と言わない
抱きしめていたいだけなの
ひとつやふたつは
諦めちゃいけない
譲れないものがあるさ
叶わなかった夢
捨てないで
連れて行こう
胸に秘め
いつまでもどこまでも
私のドリーム
そばにいて欲しいの
誰にも知られなくても
「仕方がない」なんて 二度と言わない
秘めている それでいいのよ
romaji
[Ota/Ish] otona ni nattara tsuyoku nareru to
[Ota/Ish] shinjitekita kedo uso datta
[Sug/Ara] itsu made demo koko de watashi wo mimamottete
[Sug/Ara] onegai
[Aka/Nak] omoi doori ni naranai koto ga
[Aka/Nak] okoru tabi tsuyoku dakishimete
[Ino/Tak] "shikata ga nai" sou kurikaeshi
[Ino/Tak] tsubuyaku dake
[Ino/Tak] MAI. DORIIMU
[Ino/Tak] ima no mama
jibun wo itsu wattari
gomakashi tsuzukete mo
jibun no naka no jibun wa
furui nuigurumi wo GYU to daite
nakijakuru
"kore dake wa suteru koto dekinai" to
yaburete shimatte mo
yogorete shimatte mo
jibun dake no takaramono
dare ni mo watasanai jiman mo shinai
soko ni iru dake de ii no ne
[Hir/Nak] itsu kara darou kizutsuku yori mo
[Hir/Nak] akirameru you ni natta no wa
[Nom/Sak] "shikata ga nai" sou jibun wo
[Nom/Sak] nagusamete kita
[Nom/Sak] MAI. DORIIMU
[Nom/Sak] sono namae wa
PAPA ga tsuketa no wo
oboete iru keredo
PAPA wa sukkari wasureteta
datte KUREEN GEEMU no keihin da mono
imi no nai omoitsuki
soredemo ima demo
watashi dake no DORIIMU
soba ni ite hoshii no
dare ni mo shirarenakute mo
"shikata ga nai" nante nido to iwanai
dakishimeteitai dake na no
[Mat/Kam] hitotsu ya futatsu wa
[Mat/Kam] akirame chaikenai
[Mat/Kam] yuzurenai mono ga arusa
[Aou/Kit] kanawa nakatta yume
[Aou/Kit] sutenaide
[Aou/Kit] tsurete ikou
[Aou/Kit] mune ni hime
[Aou/Kit] itsu made mo doko made mo
watashi no DORIIMU
soba ni ite hoshii no
dare ni mo shirare nakute mo
"shikata ga nai" nante nidoto iwanai
himete iru sore de ii no yo
english translation
I believed that when I grew up
I could become stronger, but that was a lie
Keep watching over me here forever
Please
Whenever something doesn’t go
like I planned, hug me tightly
You just have to repeatedly whisper,
"It can't be helped"
My dream
As I am right now
Even if I keep lying to
or deceiving myself
The me within myself
holds an old stuffed toy tightly
and sobs out,
"I just can't throw this away"
Even if it breaks
Even if it gets dirty
It’s my own treasure
I won't give it to anyone, I won't even show it off
I just need it to be there
When was it that I started giving up
more than getting hurt?
I kept comforting myself,
"It can't be helped"
My dream
Though I remember
that it was Papa
who had named it
Papa had completely forgotten it
It was a prize from a crane game
so he didn’t put much thought into its meaning
Yet even now
My own dream
I want it to be by my side
even if nobody knows about it
I won’t say something like "it can't be helped" again
I just want to keep holding it
There are one or two
things I can’t give up on
or give up to anyone
Don’t throw away
a dream that didn’t come true
Let's take it along
hidden in my heart
forever and everywhere
My own dream
I want it to be by my side
even if nobody knows about it
I won’t say something like "it can't be helped" again
I’m fine with keeping it a secret