Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: Izzy Trinh@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: AKB48 6th Original Album - Bokutachi wa, ano hi no yoake wo shitte iru Selected Members: Team K (Tano Yuuka), Team S (Matsui Jurina), Team M (Shiroma Miru) |
Mystery Line
kanji & kana
階段 登りきったら
何かが変わると信じてた
太陽を探しながら
地上へと向かったんだ
光は何を隠すのか?
出会うべき人はどこにいる?
愛のアドレスを
教えてくれ
Mystery Line
乗ったこともない地下鉄に乗って
目隠しされたガラス窓に
真っ暗闇と人工の灯り
知らない駅をいくつ過ぎても…
手がかりは古い夢
憂鬱な世界
地上なんか出なくても
いいんじゃないか?
終点 辿り着く頃
なぜだか ふいに思い出した
前にここまで来たような
既視感は誰のせいだ?
寝たふりしてる乗客たちは
愛されたことなど忘れてる
真の恋人は
待っているよ
Mystery Line
乗ったこともない地下鉄に乗って
目隠しされたガラス窓に
真っ暗闇と人工の灯り
知らない駅をいくつ過ぎても…
人間 (ひと)は期待している
次の駅で
いつも降りる準備をしてるんだ
路線図を
見たりしない
Mystery Line
言葉にできない感情に揺られ
鈍く光ったレールの先に
あの耳障りな車輪の軋み
どこで降りるか気にも留めずに
懐かしいこの痛み
選んだ駅が
出口じゃなくたって
いいんじゃないか?
romaji
kaidan noborikittara
nani ka ga kawaru to shinjiteta
taiyou wo sagashinagara
chijou e to mukattanda
hikari wa nani wo kakusu no ka?
deaubeki hito wa doko ni iru?
ai no ADORESU wo
oshiete kure
Mystery Line
notta koto mo nai chikatetsu ni notte
mekakushi sareta GARASU mado ni
makkura yami to jinkou no akari
shiranai eki wo ikutsu sugite mo...
tegakari wa furui yume
yuuutsu na sekai
[Tan/Shi] chijou nanka denakute mo
[Tan/Shi] iin ja nai ka?
shuuten tadoritsuku koro
naze da ka fui ni omoidashita
mae ni koko made kita you na
kishikan wa dare no sei da?
netafuri shiteru joukyakutachi wa
aisareta koto nado wasureteru
shin no koibito wa
matte iru yo
Mystery Line
notta koto mo nai chikatetsu ni notte
mekakushi sareta GARASU mado ni
makkura yami to jinkou no akari
shiranai eki wo ikutsu sugite mo…
hito wa kitai shite iru
tsugi no eki de
itsumo oriru junbi wo shiterunda
rosenzu wo
mitari shinai
Mystery Line
kotoba ni dekinai kanjou ni yurare
nibuku hikatta REERU no saki ni
ano mimizawari na sharin no kishimi
doko de oriru ka ki ni mo tomezu ni
natsukashii kono itami
eranda eki ga
[Tan/Shi] deguchi ja nakutatte
[Tan/Shi] iin ja nai ka?
english translation
When I finish climbing the stairs
I believed that something would change
While searching for the sun
I set a course for somewhere above ground
What could the light be hiding?
Where is the person I’m supposed to meet?
Please inform me of
The address of love
Mystery Line
Riding a subway train I’ve never been on before
From the shaded glass windows I can see
Both pitch darkness and artificial light
We pass by so many unfamiliar stations…
My only clue is an old dream I had
This world is so gloomy
Even if we don’t go above ground
Aren’t we fine with that?
When we arrive at the final station
For some reason I suddenly remember
It seems as though I’ve been here before
Who caused this sense of déjà vu?
The passengers who appear to be sleeping
Are even forgetting how they’ve been loved
Their true lovers
Are waiting for them
Mystery Line
Riding a subway train I’ve never been on before
From the shaded glass windows I can see
Both pitch darkness and artificial light
We pass by so many unfamiliar stations…
Everyone is eagerly waiting
Preparing to disembark
At the next station like they usually do
They don’t need
To look at the route map
Mystery Line
Rocked by feelings we can’t put into words
Beyond the rails that shine with a dull gleam
And the cacophonous squealing of the tires
We don’t give a thought to our destination
I feel a nostalgic pain
The station we’ve chosen
Might not even have an exit
But aren’t we fine with that?