Mystery Line

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: Izzy Trinh@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
AKB48 6th Original Album - Bokutachi wa, ano hi no yoake wo shitte iru

Selected Members:
Team K (Tano Yuuka), Team S (Matsui Jurina), Team M (Shiroma Miru)

kanji & kana

    階段 登りきったら
    何かが変わると信じてた
    太陽を探しながら
    地上へと向かったんだ

    光は何を隠すのか?
    出会うべき人はどこにいる?
    愛のアドレスを
    教えてくれ

    Mystery Line
    乗ったこともない地下鉄に乗って
    目隠しされたガラス窓に
    真っ暗闇と人工の灯り
    知らない駅をいくつ過ぎても…
    手がかりは古い夢
    憂鬱な世界
    地上なんか出なくても
    いいんじゃないか?

    終点 辿り着く頃
    なぜだか ふいに思い出した
    前にここまで来たような
    既視感は誰のせいだ?

    寝たふりしてる乗客たちは
    愛されたことなど忘れてる
    真の恋人は
    待っているよ

    Mystery Line
    乗ったこともない地下鉄に乗って
    目隠しされたガラス窓に
    真っ暗闇と人工の灯り
    知らない駅をいくつ過ぎても…

    人間 (ひと)は期待している
    次の駅で
    いつも降りる準備をしてるんだ
    路線図を
    見たりしない

    Mystery Line
    言葉にできない感情に揺られ
    鈍く光ったレールの先に
    あの耳障りな車輪の軋み
    どこで降りるか気にも留めずに
    懐かしいこの痛み
    選んだ駅が
    出口じゃなくたって
    いいんじゃないか?

romaji

    kaidan noborikittara
    nani ka ga kawaru to shinjiteta

    taiyou wo sagashinagara
    chijou e to mukattanda

    hikari wa nani wo kakusu no ka?
    deaubeki hito wa doko ni iru?

    ai no ADORESU wo
    oshiete kure

    Mystery Line
    notta koto mo nai chikatetsu ni notte
    mekakushi sareta GARASU mado ni
    makkura yami to jinkou no akari
    shiranai eki wo ikutsu sugite mo...
    tegakari wa furui yume
    yuuutsu na sekai

    [Tan/Shi] chijou nanka denakute mo
    [Tan/Shi] iin ja nai ka?

    shuuten tadoritsuku koro
    naze da ka fui ni omoidashita

    mae ni koko made kita you na
    kishikan wa dare no sei da?

    netafuri shiteru joukyakutachi wa
    aisareta koto nado wasureteru

    shin no koibito wa
    matte iru yo

    Mystery Line
    notta koto mo nai chikatetsu ni notte
    mekakushi sareta GARASU mado ni
    makkura yami to jinkou no akari
    shiranai eki wo ikutsu sugite mo…

    hito wa kitai shite iru
    tsugi no eki de

    itsumo oriru junbi wo shiterunda
    rosenzu wo
    mitari shinai

    Mystery Line
    kotoba ni dekinai kanjou ni yurare
    nibuku hikatta REERU no saki ni
    ano mimizawari na sharin no kishimi
    doko de oriru ka ki ni mo tomezu ni
    natsukashii kono itami
    eranda eki ga

    [Tan/Shi] deguchi ja nakutatte
    [Tan/Shi] iin ja nai ka?

english translation

    When I finish climbing the stairs
    I believed that something would change
    While searching for the sun
    I set a course for somewhere above ground

    What could the light be hiding?
    Where is the person I’m supposed to meet?
    Please inform me of
    The address of love

    Mystery Line
    Riding a subway train I’ve never been on before
    From the shaded glass windows I can see
    Both pitch darkness and artificial light
    We pass by so many unfamiliar stations…
    My only clue is an old dream I had
    This world is so gloomy
    Even if we don’t go above ground
    Aren’t we fine with that?

    When we arrive at the final station
    For some reason I suddenly remember
    It seems as though I’ve been here before
    Who caused this sense of déjà vu?

    The passengers who appear to be sleeping
    Are even forgetting how they’ve been loved
    Their true lovers
    Are waiting for them

    Mystery Line
    Riding a subway train I’ve never been on before
    From the shaded glass windows I can see
    Both pitch darkness and artificial light
    We pass by so many unfamiliar stations…

    Everyone is eagerly waiting
    Preparing to disembark
    At the next station like they usually do
    They don’t need
    To look at the route map

    Mystery Line
    Rocked by feelings we can’t put into words
    Beyond the rails that shine with a dull gleam
    And the cacophonous squealing of the tires
    We don’t give a thought to our destination
    I feel a nostalgic pain
    The station we’ve chosen
    Might not even have an exit
    But aren’t we fine with that?