Color-code: @rizky_aulya on twitter | English Translation: - Information: JKT48 2nd Single - Yuuhi wo Miteiruka? -Apakah Kau Melihat Mentari Senja?- | JKT48 Team J 1st Stage "Renai Kinshi Jourei -Aturan Anti Cinta-" Selected Members: Stage Version - Team J (Ayana Shahab, Beby Chaesara Anadila, Cindy Gulla, Devi Kinal Putri, Gabriela Margareth Warouw, Ghaida Farisya, Nakagawa Haruka, Jessica Vania Widjaja, Jessica Veranda Hardja, Melody Nurramdhani Laksani, Nabilah Ratna Ayu Azalia, Rena Nozawa, Rezky Wiranti Dhike, Sendy Ariani, Shania Junianatha, Stella Cornelia/Takajo Aki) Single Version - Team J (Ayana Shahab, Beby Chaesara Anadila, Cindy Gulla, Devi Kinal Putri, Gabriela Margareth Warouw, Ghaida Farisya, Nakagawa Haruka, Jessica Vania Widjaja, Jessica Veranda Hardja, Melody Nurramdhani Laksani, Nabilah Ratna Ayu Azalia, Rena Nozawa, Rezky Wiranti Dhike, Sendy Ariani, Shania Junianatha, Takajo Aki) |
Nagai Hikari -Cahaya Panjang-
single/album version
Hanya dirimu
Hanya dirimu
Hanya dirimu
Yang bisa kulihat
[Tak/Mel/Beb] Dari sekian banyak bintang yang bersinar di langit malam
[Tak/Mel/Beb] Saat ini kan kutunjuk satu bintang yang paling penting
[Sha/Aya/Nak] Berapa kali musim datang silih berganti
[Sha/Aya/Nak] Walau rasi bintang berganti, aku tidak akan ragu
[Sen/Jes/Cin/Gab/Nab] Cinta berarti selalu berada di sini
[Ren/Gha/Dev/Jes/Rez] Setelah hari-hari yang sepi, akhirnya kusadar
Oh cahaya yang panjang, doanya yang abadi
Berjuta tahun cahaya, akan selalu tetap teringat
Malam tak berawan pun, dan malam hujan turun
Orang yang akan selalu, melindungiku dari jauh
Aku matikan lampu di kamar ini
Aku ingin dipeluk oleh cahaya darimu
[Sen/Nab] Berapa kali pun saat aku jatuh cinta dan terluka
[Sen/Nab] Ketika aku tatap langit terlihat bayangan dirimu
[Jes/Cin/Gab] Daripada kata lembut atau penghiburan
[Jes/Cin/Gab] Langit malam yang tak berubah membuatku merasa damai
[Sha/Aya/Nak/Tak/Mel/Beb] Cinta bukanlah api asmara yang membara
[Ren/Gha/Dev/Jes/Rez] Kehangatan angin yang bagai cahaya matahari
Oh cahaya yang panjang, selama nafas berhembus
Tanpa perlu ditahan, teruslah engkau bersinar
Di malam ketika tak berbintang sekalipun
Kau pasti merasakan sesuatu di lubuk hati
Jadikan rasa sayang ini cermin
Dan yang akan menyampaikan cahaya diriku
Oh cahaya yang panjang, doanya yang abadi
Berjuta tahun cahaya, akan selalu tetap teringat
Malam tak berawan pun, dan malam hujan turun
Orang yang akan selalu, melindungiku dari jauh
Aku matikan lampu di kamar ini
Aku ingin dipeluk oleh cahaya darimu
(Shining shining shining starlight)
(Shining shining shining starlight)
Ah cuma kamu
Ah kau yang terlihat
O-oh
Ohh
stage version
Hanya dirimu
Hanya dirimu
Hanya dirimu
Yang bisa kulihat
[Ste/Mel/Beb] Dari sekian banyak bintang yang bersinar di langit malam
[Ste/Mel/Beb] Saat ini kan kutunjuk satu bintang yang paling penting
[Sha/Aya/Nak] Berapa kali musim datang silih berganti
[Sha/Aya/Nak] Walau rasi bintang berganti, aku tidak akan ragu
[Sen/Jes/Cin/Gab/Nab] Cinta berarti selalu berada di sini
[Ren/Gha/Dev/Jes/Rez] Setelah hari-hari yang sepi, akhirnya kusadar
Oh cahaya yang panjang, doanya yang abadi
Berjuta tahun cahaya, akan selalu tetap teringat
Malam tak berawan pun, dan malam hujan turun
Orang yang akan selalu, melindungiku dari jauh
Aku matikan lampu di kamar ini
Aku ingin dipeluk oleh cahaya darimu
[Sen/Nab] Berapa kali pun saat aku jatuh cinta dan terluka
[Sen/Nab] Ketika aku tatap langit terlihat bayangan dirimu
[Jes/Cin/Gab] Daripada kata lembut atau penghiburan
[Jes/Cin/Gab] Langit malam yang tak berubah membuatku merasa damai
[Sha/Aya/Nak/Ste/Mel/Beb] Cinta bukanlah api asmara yang membara
[Ren/Gha/Dev/Jes/Rez] Kehangatan angin yang bagai cahaya matahari
Oh cahaya yang panjang, selama nafas berhembus
Tanpa perlu ditahan, teruslah engkau bersinar
Di malam ketika tak berbintang sekalipun
Kau pasti merasakan sesuatu di lubuk hati
Jadikan rasa sayang ini cermin
Dan yang akan menyampaikan cahaya diriku
Oh cahaya yang panjang, doanya yang abadi
Berjuta tahun cahaya, akan selalu tetap teringat
Malam tak berawan pun, dan malam hujan turun
Orang yang akan selalu, melindungiku dari jauh
Aku matikan lampu di kamar ini
Aku ingin dipeluk oleh cahaya darimu
(Shining shining shining starlight)
(Shining shining shining starlight)
Ah cuma kamu
Ah kau yang terlihat
O-oh
Ohh
english translation
-