Romaji: jafeijai@STAGE48 | Color-code: jafeijai@STAGE48 | English Translation: loveandcoffee@STAGE48 Information: AKB48 18th Single - Beginner Selected Members: DIVA - Team A (Oya Shizuka, Kuramochi Asuka, Nakata Chisato, Nakaya Sayaka, Matsubara Natsumi), Team K (Akimoto Sayaka, Uchida Mayumi, Umeda Ayaka, Tanabe Miku, Nonaka Misato), Team B (Kobayashi Kana, Sato Amina, Sato Natsuki, Suzuki Mariya, Chikano Rina, Masuda Yuka), Team S (Oya Masana) |
泣ける場所 | Nakeru basho | A Place Where I Can Cry
kanji & kana
秋風になびくように
白い波が遠ざかる
岸辺を振り向くことなく まっすぐに
思い出たちが沖へ向かう
コンクリの防波堤
腰かけるとひんやりする
太陽が照りつけたあの日の熱は
もうどこかへ消えてしまってね
サヨナラ
僕たちが砂浜に作った山は崩れ
サヨナラ
悲しみに 今 流れそうさ
瞳 閉じれば 今でも君が
微笑みながら話しかけて来るんだ
いつものように 僕を見上げて
夏の服で隣にいるよ
携帯に残ってる
何枚かの写メの中
犬とじゃれ合ってる君がピースして
そう最後に何か言ってるよ
突然
地上からあの空のどこかへ消えた君は
突然
運命を どう受け止めたのか?
瞳 閉じれば 今でも僕は
出会った頃の君を思い出すんだ
これからずっと 一緒にいると
誓い合った2人のことを・・・
僕のことを見守ってた空が
太陽を落とし 泣ける場所をくれた
抱きしめたいよ Ah-
君をもう一度・・・
瞳 閉じれば 溢れる涙
大きな声で 君の名前を呼んだ
どうしようもないくらい・・・
どうしようもないくらい・・・
星が美しく光る
瞼 開いても 君はいないんだ
僕の前には 暗い海だけがある
静かな波が 変わることなく
愛しさ 永遠に運ぶだけ・・・
romaji
akikaze ni nabiku you ni
shiroi nami ga toozakaru
kishibe wo furimuku koto naku massugu ni
omoidetachi ga oki e mukau
KONKURI no bouhatei
koshikakeru to hinyari suru
taiyou ga teritsuketa ano hi no netsu wa
mou doko ka e kiete shimatte ne
SAYONARA
bokutachi ga sunahama ni tsukutta yama wa kuzure
SAYONARA
kanashimi ni ima nagasaresou sa
hitomi tojireba ima demo kimi ga
hohoeminagara hanashikakete kurunda
itsumo no you ni boku wo miagete
natsu no fuku de tonari ni iru yo
keitai ni nokotteru
nanmai ka no shaME no naka
inu to jareatteru kimi ga PIISU shite
sou saigo ni nani ka itteru yo
totsuzen
chijou kara ano sora no doko ka e kieta kimi wa
totsuzen
unmei wo dou uketometa no ka?
hitomi tojireba ima demo boku wa
deatta koro no kimi wo omoidasunda
kore kara zutto issho ni iru to
chikaiatta futari no koto wo...
boku no koto wo mimamotteta sora ga
taiyou wo otoshi nakeru basho wo kureta
dakishimetai yo Ah-
[Aki/Kur/Mas] kimi wo mou ichido...
hitomi tojireba afureru namida
ookina koe de kimi no namae wo yonda
[Aki/Kur] dou shiyou mo nai kurai...
[Aki/Kur] dou shiyou mo nai kurai...
[Aki/Kur/Mas] hoshi ga utsukushiku hikaru
mabuta hiraite mo kimi wa inainda
boku no mae ni wa kurai umi dake ga aru
shizuka na nami ga kawaru koto naku
itoshisa eien ni hakobu dake...
english translation
Swayed by the autumn wind
The white waves get far away from me
Without even looking back at the shore, straight forward
My memories go on to the open sea
When I sit on the concrete breakwater
It feels cold
The warmth of that day when the sun shone
Has already disappeared somewhere
Goodbye
The mountain we made on the beach has collapsed
Goodbye
I feel like I'm drifting away in my sadness now
If I close my eyes
You're still smiling and talking to me
You're next to me in your summer dress
Looking up into my eyes, as usual
Among the many photographs
Left in my mobile phone
There's one with you making a peace sign while you're playing with a dog
In the end, you are saying something
Suddenly
You disappeared from this earth into the sky
Suddenly
How did you accept this destiny?
If I close my eyes
I still remember the time when we met
And how the two of us swore
We'd be together forever...
The sky that used to protect me
Has made the sun fall and gave me a place where I can cry
I want to hold you, ah...
Once again...
If I close my eyes, tears fill them
I cried out your name
I don't know what to do...
I don't know what to do...
The stars are shining so beautifully
Even if I open my eyelids you're not here
In front of my eyes there's only a dark sea
The quiet waves, without ever changing
Are just carrying my love to eternity...