泣き言タイム | Nakigoto Time | Complaint Time

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
AKB48 4th Best Album - 0 to 1 no aida

Selected Members:
-

kanji & kana

    カーテンの中 隠れるみたいに
    窓に凭(もた)れて落ち込まないで
    ため息つくその度に
    青い布地が膨らむ

    恋が終わったわけじゃないでしょ?
    思ったよりも進めなかっただけ
    そう この恋に
    結論なんかない

    そんな閉じ籠ってないで出ておいで
    美味しいミルクティーを飲もう

    泣き言タイム 3分あげるよ
    誰にも言えないような
    情けない姿も…
    カッコ悪いことでも…
    弱音をすべて聞いてあげるよ
    今まで頑張った分まで
    大切なあなたと
    一緒に泣いてあげたい

    テーブルの上 頬杖をついて
    目を伏せたまま黙ってないで
    心の骨 折れたなら
    ちょっと手当が必要よ

    つきあっている彼女がいるって
    想定内の最悪だったはず
    そう 現実は
    理想通りじゃない

    夢を見ていたら痛い目にも遭うわ
    美味しくないクッキーもどうぞ

    泣き言タイム 残りは1分
    言葉にできなくても
    そっと手を握って
    ただ泣くだけだっていい
    あんな男は今日でやめると
    嘘つくつもりなら頷く
    傷ついたあなたの
    味方になってあげたい

    私が失恋した時は
    あなたが慰めてくれたでしょう

    泣き言タイム 3分あげるよ
    誰にも言えないような
    情けない姿も…
    カッコ悪いことでも…
    弱音をすべて聞いてあげるよ
    今まで頑張った分まで
    大切なあなたと
    一緒に泣いてあげたい

romaji

    KAATEN no naka kakureru mitai ni
    motarete ochikomanaide
    tameiki tsuku sono tabi ni
    aoi nunoji ga fukuramu

    koi ga owatta wake ja nai desho?
    omotta yori mo susumenakatta dake
    sou kono koi ni
    ketsuron nanka nai

    sonna tojikomottenaide dete oide
    oishii MIRUKUTII wo nomou

    nakigoto TAIMU sanbun ageru yo
    dare ni mo ienai you na
    nasakenai sugata mo...
    KAKKOwarui koto demo...
    yowane wo subete kiite ageru yo
    ima made ganbatta bun made
    taisetsu na anata to
    issho ni naite agetai

    TEEBURU no ue hoodzue wo tsuite
    me wo fuseta mama damattenaide
    kokoro no hone oreta nara
    chotto teate ga hitsuyou yo

    tsukiatte iru kanojo ga iru tte
    souteinai no saiaku datta hazu
    sou genjitsu wa
    risoudoori ja nai

    yume wo mite itara itai me ni mo au wa
    oishiku nai KUKKII mo douzo

    nakigoto TAIMU nokori wa ippun
    kotoba ni dekinakute mo
    sotto te wo nigitte
    tada naku dake datte ii
    anna otoko wa kyou de yameru to
    uso tsuku tsumori nara unazuku
    kizutsuita anata no
    mikata ni natte agetai

    watashi ga shitsuren shita toki wa
    anata ga nagusamete kureta deshou

    nakigoto TAIMU sanbun ageru yo
    dare ni mo ienai you na
    nasakenai sugata mo...
    KAKKOwarui koto demo...
    yowane wo subete kiite ageru yo
    ima made ganbatta bun made
    taisetsu na anata to
    issho ni naite agetai

english translation

    Looks like you're hiding in the curtains
    Don't lean against the window feeling down
    Every time you let out a sigh
    The blue fabric billows out

    It's not like you got dumped, right?
    Your love just hasn't gone as far as you hoped
    Yes, it's too early
    To know what will ultimately happen

    Don't shut yourself away, come to me
    Let's drink some delicious milk tea

    Complaint time, I'll give you 3 minutes
    To say the things you can't say to others
    With a pitiful demeanor...
    Even if it's not very charming...
    I'll listen to all of your complaints
    Because you're important to me
    I want to cry with you
    As much as you've tried your best

    Elbows on the table, resting your chin in your hands
    You don't have to sit silently with eyes downcast
    If your heart is overstressed
    It needs some special care

    You say he's seeing another girl
    It was worse than I predicted
    I guess reality never
    Goes the way we'd like it to

    With dreams come painful experiences
    Go ahead and have another bad-tasting cookie

    There's one minute left for you to complain
    Even if you can't put it into words
    Just hold onto my hands
    It's okay if you can only cry
    You say you're done with guys like that
    I can only agree if he intended to lie to you
    I want to be a friend to you
    In your time of unhappiness

    Because when I was rejected
    Didn't you help to comfort me?

    Complaint time, I'll give you 3 minutes
    To say the things you can't say to others
    With a pitiful demeanor...
    Even if it's not very charming...
    I'll listen to all of your complaints
    Because you're important to me
    I want to cry with you
    As much as you've tried your best