Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: dgfx48@STAGE48 | English Translation: loveandcoffee@STAGE48 Information: AKB48 17th Single - Heavy Rotation Selected Members: Under Girls - Team A (Ota Aika, Katayama Haruka, Kuramochi Asuka, Matsubara Natsumi), Team K (Umeda Ayaka, Nito Moeno, Fujie Reina, Yonezawa Rumi), Team B (Ishida Haruka, Komori Mika, Sato Sumire, Hirajima Natsumi, Masuda Yuka), Research students (Shimazaki Haruka, Yamauchi Suzuran), Team S (Oya Masana, Yagami Kumi), Team KII (Takayanagi Akane) |
涙のシーソーゲーム | Namida no See-saw Game | The See-saw Game of Tears
kanji & kana
涙のシーソーゲームは
そう きっと 私の負けかもね
今 笑ってるつもりでも
瞼 じんと熱くなる
涙のシーソーゲームは
そう 最後の賭けだったのに
この頬に流れたものは
ただの強がり
どんな悲しい時も
私のそばで
そびえ立つ木のように
支えてくれた
強い夏の陽射しも
激しい雨も
枝が両手を広げ
守ってくれた
違う道
進むこと
心の準備してたけど
あなたに会ったら
サヨナラ
言えなかった
私の愛しさの方が
そう 少し重かったみたいね
まだ 残ってる戸惑いに
まわりの景色が滲む
私の愛しさの方が
そう 最初は軽かったのに
この胸に刺さってたのは
記憶の破片(かけら)
やがて 季節は巡り
葉っぱも落ちて
風に震えていても
忘れはしない
できるなら
私から
背中を向けたかったけど
あなたを見送り
ゆっくり
歩き出すわ
涙のシーソーゲームは
そう きっと 私の負けかもね
今 笑ってるつもりでも
瞼 じんと熱くなる
涙のシーソーゲームは
そう 最後の賭けだったのに
この頬に流れたものは
ただの強がり
ああ 愛なんて
ああ いつだって
どちらからか
そのバランス
悪くするよ
私の愛しさの方が
そう 少し重かったみたいね
まだ 残ってる戸惑いに
まわりの景色が滲む
私の愛しさの方が
そう 最初は軽かったのに
この胸に刺さってたのは
記憶の破片
romaji
namida no SHIISOO GEEMU wa
sou kitto watashi no make kamo ne
ima waratteru tsumori demo
mabuta jin to atsuku naru
namida no SHIISOO GEEMU wa
sou saigo no kake datta no ni
kono hoho ni nagareta mono wa
tada no tsuyogari
[Ota/Kur] donna kanashii toki mo
[Ota/Kur] watashi no soba de
[Ota/Kur] sobietatsu ki no you ni
[Ota/Kur] sasaete kureta
[Mas/Hir/Ish] tsuyoi natsu no hizashi mo
[Mas/Hir/Ish] hageshii ame mo
[Nit/Kom/Oya] eda ga ryoute wo hiroge
[Nit/Kom/Oya] mamotte kureta
[Fuj/Sat] chigau michi [Ume/Shi] (chigau michi)
[Yon/Tak] susumu koto [Yam/Yag] (susumu koto)
[Kat/Mat] kokoro no junbi shiteta kedo
[Ota/Hir/Ish] anata ni attara
[Ota/Hir/Ish] SAYONARA
[Ota/Hir/Ish] ienakatta
watashi no itoshisa no hou ga
sou sukoshi omokatta mitai ne
mada nokotteru tomadoi ni
mawari no keshiki ga nijimu
watashi no itoshisa no hou ga
sou saisho wa karukatta no ni
kono mune ni sasatteta no wa
kioku no kakera
[Nit/Kom/Oya] yagate kisetsu wa meguri
[Nit/Kom/Oya] happa mo ochite
[Fuj/Sat] kaze ni furuete ite mo
[Fuj/Sat] wasure wa shinai
[Ume/Shi] dekiru nara [Yon/Tak] (dekiru nara)
[Yam/Yag] watashi kara [Kat/Mat] (watashi kara)
[Ota/Kur] senaka wo muketakatta kedo
[Mas/Hir/Ish] anata wo miokuri
[Mas/Hir/Ish] yukkuri
[Mas/Hir/Ish] arukidasu wa
namida no SHIISOO GEEMU wa
sou kitto watashi no make kamo ne
ima waratteru tsumori demo
mabuta jin to atsuku naru
namida no SHIISOO GEEMU wa
sou saigo no kake datta no ni
kono hoho ni nagareta mono wa
tada no tsuyogari
[Ota/Kur/Oya] aa ai nante
[Mas/Hir/Ish] aa itsu datte
[Nit/Kom/Shi] dochira kara ga
[Ume/Fuj/Sat] sono BARANSU
[Kat/Mat/Yon/Yam/Tak/Yag] waruku suru yo
watashi no itoshisa no hou ga
sou sukoshi omokatta mitai ne
mada nokotteru tomadoi ni
mawari no keshiki ga nijimu
watashi no itoshisa no hou ga
sou saisho wa karukatta no ni
kono mune ni sasatteta no wa
kioku no kakera
english translation
In this see-saw game of tears
I might be losing
Now I intend to be smiling,
But my eyelids are painfully hot
This see-saw game of tears
Was my last bet
But what flooded my cheeks
Was just a bluff
However sad I was
You were always next to me
And like a tree towering over me
You supported me
You protected me
From the strong Summer sun
And from the stormy rain
Expanding your branches for me
My heart was prepared
To take a different road from yours
But when I met you
I just couldn't say goodbye
Looks like my affection
Was a little heavier than yours
This confusion I'm still feeling
Makes me see everything around me blurred
My affection
Was lighter in the beginning,
But what is now piercing my heart
Is a piece of a memory
And then the seasons passed
And your leaves fell
Even if I'm shaking in the wind,
I won't forget you
If it was possible, I'd wanted to
Be the one to turn my back on you
But I see you walk away
And now, slowly,
I start walking
In this see-saw game of tears
I might be losing
Now I intend to be smiling,
But my eyelids are painfully hot
This see-saw game of tears
Was my last bet
But what flooded my cheeks
Was just a bluff
Ah, love
Ah, always
One of the two
Makes it lose its balance
Looks like my affection
Was a little heavier than yours
This confusion I'm still feeling
Makes me see everything around me blurred
My affection
Was lighter in the beginning,
But what is now piercing my heart
Is a piece of a memory