Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: tamvk12@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: Nogizaka46 10th Single - Nandome no aozora ka? | Nogizaka46 1st Album - Toumei na iro | Nogizaka46 2nd Best Album - Time flies Selected Members: 1st Generation (Akimoto Manatsu, Ikuta Erika, Ikoma Rina, Eto Misa, Saito Chiharu, Sakurai Reika, Shiraishi Mai, Takayama Kazumi, Nishino Nanase, Hashimoto Nanami, Fukagawa Mai, Hoshino Minami, Matsumura Sayuri, Wakatsuki Yumi), 2nd Generation (Hori Miona), Kennin Member (Matsui Rena) |
何度目の青空か? | Nandome no aozora ka? | How Many Blue Skies Have There Been?
kanji & kana
校庭の端で反射してた
誰かが閉め忘れた蛇口
大事なものがずっと
流れ落ちてるようで
風に耳を塞いでた
僕の心の片隅にも
出しっ放しの何かがあるよ
このままじゃいけないとそう気づいていたのに
見ないふりをしていたんだ
膨大な時間を
何だってできる可能性
自由はそこにある
何度目の青空か?
数えてはいないだろう
陽は沈みまた昇る
当たり前の毎日
何か忘れてる
何度目の青空か?
青春を見逃すな
夢中に生きていても
時には見上げてみよう
(晴れた空を)
今の自分を無駄にするな
蛇口の水に触れてみたら
その冷たさに目を覚ましたよ
ほとばしる水しぶき 与えられた命は
掌(てのひら)に重たかった
いつかやるつもりと
頭の中で思ってても
永遠は短い
何度目の青空か?
数えてはいないだろう
陽は沈みまた昇る
当たり前の毎日
何か忘れてる
何度目の青空か?
青春を見逃すな
夢中に生きていても
時には見上げてみよう
(晴れた空を)
今の自分を無駄にするな
目を閉じてみれば聴こえて来るだろう
君が出しっ放しにしてる音
僕らも空も晴れだけじゃない
この次の青空は
いつなのかわからない
だから今 空見上げ 何かを始めるんだ
今日できることを…
この次の青空は
自分から気づくだろう
涙が溢れてても
太陽は滲(にじ)まないさ
(ちゃんと見れば)
君はもっと強くなれるよ
今を生きるんだ
(時は流れても)
僕は流されない
romaji
koutei no haji de hansha shiteta
dareka ga shimewasureta jaguchi
daiji na mono ga zutto
nagare ochiteru you de
kaze ni mimi wo fusaideta
[Shi/Nis] boku no kokoro no katasumi ni mo
[Shi/Nis] dashippanashi no nani ka ga aru yo
[Has/Mat] kono mama ja ikenai to sou kidzuite ita no ni
[Has/Mat] minai furi wo shite itanda
[Iko/Sak] boudai na jikan wo
[Iko/Sak] nan datte dekiru kanousei
[Aki/Fuk/Mat] jiyuu wa soko ni aru
nandome no aozora ka?
kazoete wa inai darou
[Hos/Wak/Hor] hi wa shizumi mata noboru
[Hos/Wak/Hor] atarimae no mainichi
[Eto/Sai/Tak] nanika wasureteru
nandome no aozora ka?
seishun wo minogasu na
[Iku/Shi/Nis/Has/Mat] muchuu ni ikite ite mo
[Iku/Shi/Nis/Has/Mat] toki ni wa miagete miyou
[Aki/Iko/Sak/Fuk/Mat] (hareta sora wo)
ima no jibun wo muda ni suru na
[Iko/Sak] jaguchi no mizu ni furete mitara
[Iko/Sak] sono tsumeta sa ni me wo samashita yo
[Aki/Fuk/Mat] hotobashiru mizushibuki [Hos/Wak/Hor] ataerareta inochi wa
[Eto/Sai/Tak] tenohira ni omotakatta
[Iku/Shi/Nis] itsuka yaru tsumori to
[Has/Mat] atama no naka de omottete mo
eien wa mijikai
nandome no aozora ka?
kazoete wa inai darou
[Iko/Sak] hi wa shizumi mata noboru
[Iko/Sak] atarimae no mainichi
[Aki/Fuk/Mat] nanika wasureteru
nandome no aozora ka?
seishun wo minogasu na
[Eto/Sai/Tak/Hos/Wak/Hor] muchuu ni ikite ite mo
[Eto/Sai/Tak/Hos/Wak/Hor] toki ni wa miagete miyou
[Iku/Shi/Nis/Has/Mat] (hareta sora wo)
ima no jibun wo muda ni suru na
[Iku/Shi/Nis/Has/Mat] me wo tojite mire ba kikoete kuru darou
[Iku/Shi/Nis/Has/Mat] kimi ga dashippanashi ni shiteru oto
[Aki/Iko/Eto/Sai/Sak/Tak/Fuk/Hos/Mat/Wak/Hor] bokura mo sora mo hare dake ja nai
[Iku/Shi/Nis/Has/Mat] kono tsugi no aozora wa
[Iku/Shi/Nis/Has/Mat] itsu na no ka wakaranai
[Aki/Iko/Sak/Fuk/Mat] dakara ima sora miage nanika wo hajimerunda
[Eto/Sai/Tak/Hos/Wak/Hor] kyou dekiru koto wo...
kono tsugi no aozora wa
jibun kara kidzuku darou
[Iku/Shi/Nis/Has/Mat] namida ga afuretete mo
[Aki/Iko/Sak/Fuk/Mat] taiyou wa nijimanai sa
[Eto/Sai/Tak/Hos/Wak/Hor] (chanto mire ba)
kimi wa motto tsuyoku nareru yo
[Iku/Shi/Nis/Has/Mat] ima wo ikirunda
[Aki/Iko/Sak/Fuk/Mat] (toki wa nagarete mo)
[Eto/Sai/Tak/Hos/Wak/Hor] boku wa nagasarenai
english translation
At the edge of the schoolyard, reflecting light
Was a water tap someone forgot to turn off
Things important to us
Always seem to flow past
I covered my ears in the wind
And in a corner of my heart, too
There's something that's been left running
Though I realized that yes, I can't just leave it like this
I pretended I didn't see it
In this great expanse of time
I have the opportunity to do anything
The freedom is there
How many blue skies have there been?
Too many to count, I think
The sun sets and rises again
Every day unchanging
We forget something
How many blue skies have there been?
Don't let youth pass you by
Even if you live in daydreams
Try looking up once in a while
(At the clear sky)
Don't let who you are now go to waste
When I tried touching the water from the tap
The icy coldness opened my eyes
In the sheet of water spraying up
The life I've been given
Became heavy in my hands
Even if you think in your mind
"I'll do it someday"
Eternity is short
How many blue skies have there been?
Too many to count, I think
The sun sets and rises again
Every day unchanging
We forget something
How many blue skies have there been?
Don't let youth pass you by
Even if you live in daydreams
Try looking up once in a while
(At the clear sky)
Don't let who you are now go to waste
If you close your eyes
You might be able to hear
The sound of what's still on in you
Neither ourselves nor the skies are always sunny
I don't know when
The next blue sky will be
That's why I'm looking up right now, starting something
Something I can do today...
The next time the sky is blue
You might notice it yourself
Even if your tears are overflowing
The sun won't be crying
(If you really look)
You'll become stronger
I'm alive right now
(Though time is flowing)
I won't wash away