Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: NGT48 2nd Single - Sekai wa doko made aozora na no ka? | NGT48 1st Album - Mikansei no mirai Selected Members: - |
ナニカガイル | Nani Ka Ga Iru | Something Is in There
kanji & kana
何かがいるよ
ドキドキが暴れてる
胸の内側から破るように
君のこと(見ていた)
好きなんだ(こっそり)
誰にも言えなくて我慢してた
意味なく 全力で走る (校庭)
わけもわからずに叫んで
心に棲み始めた
変なものと
どう付き合えばいいのだろう
恋はエイリアンなのか?
まさか初遭遇
体のどこかで気配がする
自分と違う何かがいる
恋はエイリアンなのか?
地球外の生物
いつのまにか共存している感情は
片思い
キュンキュンが止まらない
息が苦しくなる熱い鼓動
教室に(残って)
待っていた(放課後)
隠した切なさに影ができた
あいつも好きだって聞いた (ライバル)
絶対 負けないと呟く
根拠ない自信と
その願望は
木々を揺らす風になった
君はウイルスみたいに
僕を蝕(むしば)んでく
昼間の悪夢にうなされてる
愛した僕がいけないんだね
君はウイルスみたいに
急に熱を上げるよ
知らぬうちに探し求めてるワクチンは
両思い
誰かから (誰かから)
伝染(うつ)された (伝染(うつ)された)
僕は何と戦えばいい?
いつかはわかるさ
恋はエイリアンなのか?
まさか初遭遇
体のどこかで気配がする
自分と違う何かがいる
恋はエイリアンなのか?
地球外の生物
いつのまにか共存している感情は
片思い
何かがいるよ
romaji
nani ka ga iru yo
DOKIDOKI ga abareteru
mune no uchigawa kara yaburu you ni
kimi no koto (mite ita)
suki nanda (kossori)
dare ni mo ienakute gaman shiteta
imi naku zenryoku de hashiru (koutei)
wake mo wakarazu ni sakende
kokoro ni sumihajimeta
hen na mono to
dou tsukiaeba ii no darou
koi wa EIRIAN na no ka?
masaka hatsu souguu
karada no doko ka de kehai ga suru
jibun to chigau nani ka ga iru
koi wa EIRIAN na no ka?
chikyuugai no seibutsu
itsu no ma ni ka kyouzon shite iru kanjou wa
kataomoi
KYUNKYUN ga tomaranai
iki ga kurushiku naru atsui kodou
kyoushitsu ni (nokotte)
matte ita (houkago)
kakushita setsunasa ni kage ga dekita
aitsu mo suki datte kiita (RAIBARU)
zettai makenai to tsubuyaku
konkyo nai jishin to
sono ganbou wa
kigi wo yurasu kaze ni natta
kimi wa UIRUSU mitai ni
boku wo mushibandeku
hiruma no akumu ni unasareteru
ai shita boku ga ikenainda ne
kimi wa UIRUSU mitai ni
kyuu ni netsu wo ageru yo
shiranu uchi ni sagashimotometeru WAKUCHIN wa
ryouomoi
dareka kara (dareka kara)
utsusareta (utsusareta)
boku wa nani to tatakaeba ii?
itsuka wa wakaru sa
koi wa EIRIAN na no ka?
masaka hatsu souguu
karada no doko ka de kehai ga suru
jibun to chigau nani ka ga iru
koi wa EIRIAN na no ka?
chikyuugai no seibutsu
itsu no ma ni ka kyouzon shite iru kanjou wa
kataomoi
nani ka ga iru yo
english translation
Something is in there
My heart is pounding vigorously
It feels like it’ll rip right through my chest
Because I (saw you)
Love you (secretly)
Unable to tell anyone, I endure it
Without reason, I start running full speed (on the grounds)
Without knowing why, I’m screaming
I don’t know what to do with
The weird thing
That’s started living in my chest
Is love some kind of alien?
This is an amazing first encounter
I feel the presence of something in my body
Something that’s not part of me
Is love some kind of alien?
Something not of this world
This feeling I started coexisting with one day
Is one-sided love
This prickling sensation won’t stop
It’s hard to breathe with this feverish pulsation
In the classroom (I remained)
I waited (after school)
Until my hidden loneliness started casting a shadow
I heard someone else likes you (a rival)
“I’ll never lose to him” I whisper
With my baseless confidence
My lofty ambition
Caused a wind to stir and rustle the trees
You remind me of a virus
You gnaw at me just like that
Causing me to have nightmares in the daytime
I’m in love and there’s nothing I can do about it
You remind me of a virus
I’ve suddenly come down with a fever
Before I knew it, the vaccine I was desperately searching for
Was mutual feelings
Someone has (someone has)
Infected me (infected me)
So what can I use to fight with?
Someday I’ll find out
Is love some kind of alien?
This is an amazing first encounter
I feel the presence of something in my body
Something that’s not part of me
Is love some kind of alien?
Something not of this world
This feeling I started coexisting with one day
Is one-sided love
Something is in there