夏が行っちゃった | Natsu ga icchatta | The Summer Went Away

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: Pan-chan@STAGE48, sada@STAGE48 | English Translation: gideon123@STAGE48

Information:
AKB48 Team A 3rd Stage "Dareka no tame ni" | AKB48 Team A 3rd Stage Studio Recordings "Dareka no tame ni"
NMB48 Research Students 1st Stage "Dareka no tame ni" | NMB48 Team N 1st Stage "Dareka no tame ni"
NMB48 Team N 1st Stage Studio Recordings "Dareka no tame ni"

Selected Members:
Team A Version (Takahashi Minami, Maeda Atsuko, Kojima Haruna, Oshima Mai, Narita Risa, Itano Tomomi, Nakanishi Rina, Komatani Hitomi, Sato Yukari, Tojima Hana, Urano Kazumi, Orii Ayumi, Kawasaki Nozomi, Hoshino Michiru, Minegishi Minami, Ohe Tomomi, Hirajima Natsumi, Masuyama Kayano, Watanabe Shiho, Shinoda Mariko)
Team N Version (Ogasawara Mayu, Kadowaki Kanako, Kishino Rika, Kinoshita Haruna, Kotani Riho, Kondo Rina, Shinohara Kanna, Jonishi Kei, Shiroma Miru,
Fukumoto Aina, Matsuda Shiori, Mori Ayaka, Yamada Nana, Yamamoto Sayaka, Yoshida Akari, Watanabe Miyuki)

kanji & kana

    賑わっていた
    海の家が壊される
    記憶の破片も
    まるで 潮が引くように・・・

    ああ ポラロイド写真
    何枚か写して
    ああ あの恋が終わる

    Summer has gone.
    大切な人を連れて
    Summer has gone.
    切ない痛み残して
    風が肌寒いね

    遊泳禁止の
    立て札が拒絶してる
    あなたとの日々を
    思い出させないように・・・

    ああ 砂浜の上で
    見つめ合った時間
    ああ 皮が剥けて行く

    My lonely heart
    愛は いつも はかなくて
    My lonely heart
    背中だけが美しい
    風は知っているわ

    Summer has gone.
    太陽は遠ざかっても
    Summer has gone.
    愛しさは燃え尽きない
    胸の奥で ずっと・・・

    My lonely heart
    愛は いつも はかなくて
    My lonely heart
    背中だけが美しい
    風は知っているわ

    夏が行っちゃったね

romaji

    (Team A Version)

    [Toj/Mae/Hos/Tak/Wat] nigiwatte ita
    [Toj/Mae/Hos/Tak/Wat] umi no ie ga kowasareru
    [Mas/Min/Kom/Ori/Osh] kioku no kakera mo
    [Mas/Min/Kom/Ori/Osh] marude shio ga hiku you ni...

    [Ita/Nak/Nar/Kaw/Sat] aa PORAIRODO shashin
    [Ita/Nak/Nar/Kaw/Sat] nanmaika utsushite
    [Ohe/Shi/Koj/Ura/Hir] aa ano koi ga owaru

    Summer has gone.
    taisetsu na hito wo tsurete
    Summer has gone.
    setsunai itami nokoshite
    kaze ga hadasamui ne

    [Mas/Min/Kom/Ori/Osh] yuuei kinshi no
    [Mas/Min/Kom/Ori/Osh] tatefuda ga kyozetsu shiteru
    [Ita/Nak/Nar/Kaw/Sat] anata to no hibi wo
    [Ita/Nak/Nar/Kaw/Sat] omoidasasenai you ni...

    [Ohe/Shi/Koj/Ura/Hir] aa sunahama no ue de
    [Ohe/Shi/Koj/Ura/Hir] mitsumeatta jikan
    [Toj/Mae/Hos/Tak/Wat] aa kawa ga mukete yuku

    My lonely heart
    ai wa itsumo hakanakute
    My lonely heart
    senaka dake ga utsukushii
    kaze wa shitteiru wa

    Summer has gone.
    taiyou wa toozakatte mo
    Summer has gone.
    itoshisa wa moetsukinai
    mune no oku de zutto...

    My lonely heart
    ai wa itsumo hakanakute
    My lonely heart
    senaka dake ga utsukushii
    kaze wa shitteiru wa

    natsu ga icchatta ne


    (Team N Version)

    [Kad/Kot/Yam/Wat] nigiwatte ita
    [Kad/Kot/Yam/Wat] umi no ie ga kowasareru
    [Kin/Kon/Shi/Jon] kioku no kakera mo
    [Kin/Kon/Shi/Jon] marude shio ga hiku you ni...

    [Oga/Shi/Fuk/Yos] aa PORAIRODO shashin
    [Oga/Shi/Fuk/Yos] nanmaika utsushite
    [Kis/Mat/Mor/Yam] aa ano koi ga owaru

    Summer has gone.
    taisetsu na hito wo tsurete
    Summer has gone.
    setsunai itami nokoshite
    kaze ga hadasamui ne

    [Kin/Kon/Shi/Jon] yuuei kinshi no
    [Kin/Kon/Shi/Jon] tatefuda ga kyozetsu shiteru
    [Oga/Shi/Fuk/Yos] anata to no hibi wo
    [Oga/Shi/Fuk/Yos] omoidasasenai you ni...

    [Kis/Mat/Mor/Yam] aa sunahama no ue de
    [Kis/Mat/Mor/Yam] mitsumeatta jikan
    [Kad/Kot/Yam/Wat] aa kawa ga mukete yuku

    My lonely heart
    ai wa itsumo hakanakute
    My lonely heart
    senaka dake ga utsukushii
    kaze wa shitteiru wa

    Summer has gone.
    taiyou wa toozakatte mo
    Summer has gone.
    itoshisa wa moetsukinai
    mune no oku de zutto...

    My lonely heart
    ai wa itsumo hakanakute
    My lonely heart
    senaka dake ga utsukushii
    kaze wa shitteiru wa

    natsu ga icchatta ne

english translation

    The once-flourishing
    House by the sea is broken down
    Memory's fragments, too
    As though pulled in by the tide…

    Oh, the Polaroid pictures
    So many were taken
    Oh, that love ends

    Summer has gone.
    Taking away an important person
    Summer is gone.
    An oppressive pain remains
    Isn't the wind chilly?

    The bulletin board
    Posts a ban on swimming
    As though I can't remember
    The days with you…

    Oh, upon the sandy beach
    The time we gazed
    Oh, the skin peels off

    My lonely heart
    Love is always fleeting
    My lonely heart
    The wind knows
    That only the back of that body is beautiful

    Summer is gone.
    Even though the sun goes far away
    Summer is gone.
    Love will never burn out
    From inside my chest…

    My lonely heart
    Love is always fleeting
    My lonely heart
    The wind knows
    That only the back of that body is beautiful

    The summer went away, right?