Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: lotus_paste Information: Maeda Atsuko 4th Single - Seventh Chord | Maeda Atsuko 1st Original Album - Selfish Artist: Maeda Atsuko |
懐かしい初めて | Natsukashii hajimete | Yearning For the First Time
kanji & kana
長距離バスに揺られて
海沿いの道を行く
青い海の向こうから
話しかけられているようで…
あなたが生まれた街
ただ一人で来てみたかった
初めてなのに懐かしいのは
終わってない私の恋のせいね
腕の枕で聞かせてくれた
いつか一緒に行こうよなんて…
約束をもしもしていたら
どうだったのかな?
入江(いりえ)の先の灯台
少年の記憶たち
窓を少し開けた時
波が騒ぎ始めたよ
私が愛したもの
そのすべてを確かめたい
思い出よりも鮮やかだった
描(えが)いていた頭の中の景色
左の耳で教えてくれた
海の青さと古い町並み
あの頃にここへ来ていたら
続いてたのかな?
初めてなのに懐かしいのは
終わってない私の恋のせいね
腕の枕で聞かせてくれた
いつか一緒に行こうよなんて…
約束をもしもしていたら
どうだったのかな?
懐かしい初めて
romaji
choukyori BASU ni yurarete
umizoi no michi wo yuku
aoi umi no mukou kara
hanashikakerarete iru you de...
anata ga umareta machi
tada hitori de kite mitakatta
hajimete na no ni natsukashii no wa
owatte nai watashi no koi no sei ne
ude no makura de kikasete kureta
itsuka issho ni ikou yo nante...
yakusoku wo moshimo shite itara
dou datta no ka na?
irie no saki no toudai
shounen no kiokutachi
mado wo sukoshi aketa toki
nami ga sawagihajimeta yo
watashi ga ai shita mono
sono subete wo tashikametai
omoide yori mo azayaka datta
egaite ita atama no naka no keshiki
hidari no mimi de oshiete kureta
umi no aosa to furui machinami
ano koro ni koko e kite itara
tsudzuiteta no ka na?
hajimete na no ni natsukashii no wa
owatte nai watashi no koi no sei ne
ude no makura de kikasete kureta
itsuka issho ni ikou yo nante...
yakusoku wo moshimo shite itara
dou datta no ka na?
natsukashii hajimete
english translation
The long-distance ride was shaky
as the bus drove along the sea
Starting from the blue sea,
I think I can talk to you now...
I want to visit myself
the street where you were born and grew up
It’s only my first time, but I can’t stop yearning
Possibly because of my love that ended
You lie and my arms and listen to me talk
Someday, let’s go to that place...
If that promise came true,
what would we become then?
The lighthouse in front of the harbor
hold so many childhood memories
The moment I opened the window,
the waves start surging again
Everything that I love
I want to confirm it all
Even more vivid than the image in my memories
is the scenery I draw in my mind now
You spoke into my left year
about the ocean blue and old streets
Had we came here at that time,
would we still continue where we left off?
It’s only my first time, but I can’t stop yearning
Possibly because of my love that ended
You lie and my arms and listen to me talk
Someday, let’s go to that place...
If that promise came true,
what would we become then?
Yearning for the first time