夏の近道 | Natsu no chikamichi | Summer Shortcut

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: Sakurazaka46 Official YouTube Channel

Information:
Sakurazaka46 5th Single - Sakurazuki

Selected Members:
-

kanji & kana

    夏の近道 右手翳(かざ)して
    風と陽射しのその中に(きっとある)
    同じに見えた毎日だったのに
    夕焼けが沈むのが遅い

    そんな仲よかったのか?
    帰り道で あいつと君の笑顔
    なぜか切なくなって
    明日(あす)が早く(早く)
    やって来ればいい(もう)

    このままだと追いつけない
    僕より先を歩く二人に
    話すチャンス待ち伏せして
    君を(君を)海に(海に)
    誘いたいんだ

    夏の近道 どこを探せば
    次の季節のドアが開(あ)く(待ち遠しい)
    恋はいつも せっかちなものだから
    未来(未来)地図を(地図を)教えて

    夏の近道 右手翳(かざ)して
    風と陽射しのその中に(きっとある)
    同じに見えた毎日だったのに
    夕焼けが沈むのが遅い

    いつか誘えればいいなって
    今までまるで焦(あせ)ってなかった僕さ
    突然今日になって
    心の距離(距離)
    急がなきゃダメだ(すぐ)

    春夏秋冬 順番だけど
    スキップしたくなるものなのさ
    どうしてもズルしてでも
    君を(君を)他に(他に)
    渡せやしない

    梅雨の寄り道 いつまで続く?
    雨は止みそうで止まない(レイニーデイ)
    光 差し込む 雲のその切れ間に
    会える(会える)場所を(場所を)見つけよう

    梅雨の寄り道 遠回りでも
    ずっと奇跡を追いかけて(ミラクル)
    もっと手前で その角を曲がれば
    もうそこは 真夏の入口

    できるならゆっくりと 君と恋をしたいけど
    ライバルのせいでもう時間がない

    夏の近道 どこを探せば
    次の季節のドアが開(あ)く(待ち遠しい)
    恋はいつも せっかちなものだから
    未来(未来)地図を(地図を)教えて

    夏の近道 右手翳(かざ)して
    風と陽射しのその中に(きっとある)
    同じに見えた毎日だったのに
    夕焼けが沈むのが遅い
    もうそこは 真夏の入口

romaji

    natsu no chikamichi migite kazashite
    kaze to hizashi no sono naka ni (kitto aru)
    onaji ni mieta mainichi datta no ni
    yuuyake ga shizumu no ga osoi

    sonna naka yokatta no ka?
    kaerimichi de aitsu to kimi no egao
    naze ka setsunaku natte
    asu ga hayaku (hayaku)
    yatte kureba ii (mou)

    kono mama da to oitsukenai
    boku yori saki wo aruku futari ni
    hanasu CHANSU machibuse shite
    kimi wo (kimi wo) umi ni (umi ni)
    sasoitainda

    natsu no chikamichi doko wo sagaseba
    tsugi no kisetsu no DOA ga aku (machidoushii)
    koi wa itsumo sekkachi na mono dakara
    mirai (mirai) chizu wo (chizu wo) oshiete

    natsu no chikamichi migite kazashite
    kaze to hizashi no sono naka ni (kitto aru)
    onaji ni mieta mainichi datta no ni
    yuuyake ga shizumu no ga osoi

    itsuka sasoereba ii natte
    ima made marude asette nakatta boku sa
    totsuzen kyou ni natte
    kokoro no kyori (kyori)
    isoganakya DAME da (sugu)

    shunkashuutou junban dakedo
    SUKIPPU shitaku naru mono na no sa
    doushite mo ZURU shite demo
    kimi wo (kimi wo) hoka ni (hoka ni)
    watase yashinai

    tsuyu no yorimichi itsu made tsuzuku?
    ame wa yami sou de yamanai (REINIIDEI)
    hikari sashikomu kumo no sono kirema ni
    aeru (aeru) basho wo (basho wo) mitsukeyou

    tsuyu no yorimichi toomawari demo
    zutto kiseki wo oikakete (MIRAKURU)
    motto temae de sono kado wo magareba
    mou soko wa manatsu no iriguchi

    dekiru nara yukkuri to kimi to koi wo shitai kedo
    RAIBARU no sei de mou jikan ga nai

    natsu no chikamichi doko wo sagaseba
    tsugi no kisetsu no DOA ga aku (machidoushii)
    koi wa itsumo sekkachi na mono dakara
    mirai (mirai) chizu wo (chizu wo) oshiete

    natsu no chikamichi migite kazashite
    kaze to hizashi no sono naka ni (kitto aru)
    onaji ni mieta mainichi datta no ni
    yuuyake ga shizumu no ga osoi
    mou soko wa manatsu no iriguchi

english translation

    Summer shortcut; I hold my right hand up against the sky
    Between the breeze and the sunlight (it must be there)
    Every day seemed the same, but
    the sun is setting slower

    Have you been that close?
    On the way home, I saw you and that guy smile
    Somehow I felt lonely
    How soon (soon)
    I wish for tomorrow to come (come on)

    If I go on like this I can never catch up
    with the two walking ahead of me
    I lie in wait for the chance to speak to you
    to ask you (you) out
    to the sea (to the sea)

    Summer shortcut; where should I look for
    to open the door for the next season? (Can't wait)
    Love is always impatient, so
    show me the map (the map) of the future (the future)

    Summer shortcut; I hold my right hand up against the sky
    Between the breeze and the sunlight (it must be there)
    Every day seemed the same, but
    the sun is setting slower

    Would be nice to ask you out
    I have never felt rushed at all
    But today, all of a sudden
    I feel the distance (the distance) to your heart
    I have to hurry (be quick)

    Spring, summer, fall, winter, they come in turn
    But it's something I want to skip
    I'll do everything I can, even cheat 'cause
    I can't let you (you) go to
    anyone else (anyone else)

    Rainy season detour; how long must I do this?
    Rain looks like going to stop, but it doesn't (rainy day)
    Rays of light shine through the clouds, and in between
    Let's find a place (a place) where we can meet (can meet)

    Rainy season detour; even if it's a long way around
    I keep on chasing the miracle (the miracle)
    If I turn the corner at the nearer side
    that's where mid-summer begins

    If I could, I wish to take time falling in love
    but rivals make me running out of time

    Summer shortcut; where should I look for
    to open the door for the next season? (Can't wait)
    Love is always impatient, so
    show me the map (the map) of the future (the future)

    Summer shortcut; I hold my right hand up against the sky
    Between the breeze and the sunlight (it must be there)
    Every day seemed the same, but
    the sun is setting slower
    That's where mid-summer begins