願いごとの持ち腐れ | Negaigoto no mochigusare | The Waste of a Wish

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: Ryota Eiji@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
AKB48 48th Single - Negaigoto no mochigusare | AKB48 6th Original Album - Bokutachi wa, ano hi no yoake wo shitte iru

Selected Members:
Team A (Iriyama Anna, Oya Shizuka, Yokoyama Yui), Team K (Minegishi Minami, Mukaichi Mion, Muto Tomu), Team B (Kashiwagi Yuki, Kato Rena, Kizaki Yuria, Watanabe Mayu), Team 4 (Okada Nana, Kawamoto Saya, Kojima Mako, Komiyama Haruka, Takahashi Juri), Team 8 (Oguri Yui, Oda Erina),
AKB48 Kenkyuusei (Kubo Satone), Team S (Matsui Jurina), Team KII (Takayanagi Akane, Furuhata Nao), Team E (Goto Rara, Suda Akari), Team N (Ichikawa Miori, Yamamoto Ayaka, Yamamoto Sayaka), Team M (Shiroma Miru, Yoshida Akari), Team H (Kodama Haruka, Sashihara Rino), Team KIV (Tomonaga Mio,
Miyawaki Sakura), Team TII (Matsuoka Hana), Team NIII (Kitahara Rie, Nakai Rika)

kanji & kana

    もしも 魔法が使えて
    夢がひとつ叶うならば
    きっと 世界の誰もが
    しあわせになる

    涙 (ひと粒も) なんか (そうきっと)
    流す者はいない (希望)
    悲しみの (悲しみの) 種は
    すべて (すべて) 消えるだろう

    願いごとの持ち腐れ
    一度きりの魔法なんて
    あれもこれも欲が出て
    今すぐに決められないよ
    迷ってるうちに黄昏

    ある日 些細(ささい)なことから
    争ってる二人がいた
    僕は思わず願った
    仲良くしてと…

    僕に (探してた) とって (生きる道)
    たった一度きりの (チャンス)
    大切な (大切な) 魔法
    ここで (ここで) 使ったんだ

    願いごとに悔いはない
    自分のためじゃ迷うだけ
    世界中が誰かのため
    願えたらひとつになれる
    微笑みは愛の夜明けだ

    願いごとの持ち腐れ
    魔法なんか欲しくはない
    叶えたい夢は多いけど
    本当の願いは何か
    見つけられたならしあわせ

romaji

    [Mat/Miy] moshimo mahou ga tsukaete
    [Mat/Miy] yume ga hitotsu kanau naraba
    [Wat/Sas] kitto sekai no dare mo ga
    [Wat/Sas] shiawase ni naru

    [Muk/Kas/Yam] namida [Yok/Oka/Sud] (hitotsubu mo) [Muk/Kas/Yam] nanka [Yok/Oka/Sud] (sou kitto)
    [Muk/Kas/Yam] nagasu mono wa inai [Kiz/Tak/Kod] (kibou)
    [Iri/Kat/Koj] kanashimi no [Kiz/Tak/Kod] (kanashimi no) [Iri/Kat/Koj] tane wa
    [Mut/Kom/Fur] subete [Tak/Shi/Kit] (subete) [Mut/Kom/Tak/Fur/Shi/Kit] kieru darou

    negaigoto no mochigusare
    ichidokiri no mahou nante
    are mo kore mo yoku ga dete
    ima sugu ni kimerarenai yo
    mayotteru uchi ni tasogare

    [Ogu/Kub/Mat] aru hi sasai na koto kara
    [Ogu/Kub/Mat] arasotteru futari ga ita
    [Oda/Got/Yam] boku wa omowazu negatta
    [Oda/Got/Yam] nakayoku shite to...

    [Min/Kaw/Tom/Nak] boku ni [Oya/Ich/Yos] (sagashiteta) [Min/Kaw/Tom/Nak] totte [Oya/Ich/Yos] (ikiru michi)
    [Min/Kaw/Tom/Nak] tatta ichidokiri no [Muk/Kas/Yam] (CHANSU)
    [Mat/Miy/Wat/Sas] taisetsu na [Muk/Kas/Yam] (taisetsu na) [Mat/Miy/Wat/Sas] mahou
    [Yok/Oka/Sud] koko de [Iri/Kat/Koj] (koko de) [Iri/Yok/Kat/Oka/Koj/Sud] tsukattanda

    negaigoto ni kui wa nai
    jibun no tame ja mayou dake
    sekaijuu ga dareka no tame
    negaetara hitotsu ni nareru
    hohoemi wa ai no yoake da

    negaigoto no mochigusare
    mahou nanka hoshiku wa nai
    kanaetai yume wa ooi kedo
    hontou no negai wa nani ka
    mitsukerareta nara shiawase

english translation

    If only we could all use magic
    And grant ourselves one wish
    I'm sure everyone in the world
    Would become happy

    Tears (not a single one) would (surely)
    Ever have to be shed (our hope)
    The seeds (the seeds) of sadness
    Would all (would all) disappear

    The waste of a wish
    The magic can be used only once
    I want this, I want that, there are so many
    I just can't decide on one right away
    And while I think about it
    Twilight falls

    Then one day a small thing happened
    I saw a couple in an unhappy fight
    Without thinking, I made a wish
    For them to make up again...

    To me (I was searching) that was (for a way of life)
    My one and only (chance)
    The very precious (very precious) magic
    To think (to think) I'd use it like this

    I have no regrets about my wish
    Using it for myself only led me astray
    If the whole world used their wishes
    For someone else, we would all become one
    The smiles would bring
    A dawn of love

    The waste of a wish
    I don't want to use any magic
    There are so many dreams I want to fulfill
    If only I could find the one wish
    I really want to come true
    I'd be happy

    If only I could find my wish
    I'd be happy