Romaji: sada@STAGE48 | Color-code: - | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: Nogizaka46 1st Single - Guruguru Curtain | Nogizaka46 2nd Album - Sorezore no isu Selected Members: - |
乃木坂の詩 | Nogizaka no uta | The Song of Nogizaka
kanji & kana
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
乃木坂がどこにあるかなんて
僕らは何も知らずに来たんだ
あやふやな夢を探してただけ
そこに行ったら見つかると
前を歩いてた誰かに聞いて
気づいた時には坂を登ってた
流れる汗も 疲れた身体も
溢れる涙も 見えない未来図も
生きること
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
地に足をつけて
ちゃんと歩くんだ
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
真っ青な空
通り過ぎる風よ
乃木坂の詩
楽そうな道 選んだって
人生で見れば近道じゃないんだ
強くなるために坂を登れよ
弾んだ息も 早い脈拍も
歪(ゆが)んだ表情も 乾いた喉でさえ
生きること
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
どこにもあるような
普通の風景
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
語り合うより
競争しようぜ
乃木坂の詩
いつのまにか 僕らは (知らず知らず)
何かに引き寄せられて (運命に)
登っているのか? (この瞬間(とき))
下りてるのか? (この場所)
問いかける心の坂道
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
(Don't look back! Go my way!)
後ろを向くな!
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
(Don't give up! Good luck now!)
正面を見ろ!
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
(Don't look back! Go my way!)
自分を信じて
前へ進むんだ
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
(Don't give up! Good luck now!)
名もなき若者よ
夢ならここにある
乃木坂の詩
乃木坂の詩
僕らの詩
romaji
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
nogizaka ga doko ni aruka nante
bokura wa nani mo shirazu ni kitanda
ayafuya na yume wo sagashiteta dake
soko ni ittara mitsukaru to
mae wo aruiteta dareka ni kiite
kizuita toki ni wa saka wo nobotteta
nagareru ase mo tsukareta karada mo
afureru namida mo mienai mirai zu mo
ikiru koto
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
chi ni ashi wo tsukete
chanto arukunda
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
massao na sora
toorisugiru kaze yo
nogizaka no uta
rakusou na michi eranda tte
jinsei de mireba chikamichi janainda
tsuyoku naru tame ni saka wo nobore yo
hazunda iki mo hayai myakuhaku mo
yuganda hyoujou mo kawaita nododesae
ikiru koto
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
doko ni mo aru you na
futsuu no fuukei
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
katariau yori
kyousou shiyouze
nogizaka no uta
itsu no ma ni ka bokura wa (shirazu shirazu)
nanka ni hikiyoserarete (unmei ni)
nobotteiru no ka? (kono toki)
kudariteru no ka? (kono basho)
toikakeru kokoro no sakamichi
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
(Don't look back! Go my way!)
ushiro wo muku na!
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
(Don't give up! Good luck now!)
shoumen wo miro!
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
(Don't look back! Go my way!)
jibun wo shinjite
mae e susumunda
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
(Don't give up! Good luck now!)
na mo naki wakamono yo
yume nara koko ni aru
nogizaka no uta
nogizaka no uta
bokura no uta
english translation
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
Where is Nogizaka?
We came here without knowing anything
We were just looking for an undefined dream
"If we go there, will we find it?"
We asked someone walking ahead of us
By the time we realized it, we had climbed the hill
Our flowing sweat and worn out bodies
Our overflowing tears and an unclear picture of the future
They are life
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
Planting our feet on the ground
We'll steadily walk on
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
The pure blue sky
The wind blowing by
The song of Nogizaka
Even if you choose a path that looks easy
In life, there are no shortcuts
To become strong, climb the hill
Our heavy breathing and racing pulses
Our strained expressions and even our dry throats
They are life
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
This is ordinary scenery
That can be found anyplace
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
Instead of talking together
Let's challenge each other
The song of Nogizaka
Before we knew it, we (not knowing, not knowing)
Were being pulled in by something (by fate)
Are we climbing up? (right now)
Are we descending? (right here)
The uphill roads of our hearts are asking
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
(Don't look back! Go my way!)
Don't look back!
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
(Don't give up! Good luck now!)
Face forward!
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
(Don't look back! Go my way!)
Believing in ourselves
We will go forward
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
(Don't give up! Good luck now!)
Nameless youths
Your dreams are right here
The song of Nogizaka
The song of Nogizaka
Our song