思い出す度につらくなる | Omoidasu tabi ni tsuraku naru | It Hurts Each Time I Remember

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: nakidasu@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
Team Surprise 7th Single - Omoidasu tabi ni tsuraku naru | Team Surprise 1st Stage "Juuryoku Sympathy" (2012)

Selected Members:
Team A (Kojima Haruna, Maeda Atsuko)

kanji & kana

    もうこれ以上 やさしくされたら
    心が崩れてしまう
    泣いてないけど 瞬きをしたら
    悲しみが雫になる

    悪いのは私なのに
    どうして怒らないの?
    ただ微笑むだけで…

    あなたの腕に戻れるのなら
    今すぐにだって
    飛び込んで行きたい
    いつものように甘えたら
    思い出す度につらくなるから

    理想の2人になれなかったね
    私が子どもすぎて…
    他の男(ひと)を好きになったことが
    しあわせを遠ざけてた

    あなたに足りなかったのは
    突き放すみたいに
    背をむけることだけ

    こんなに強く愛されたなら
    ぬくもり求めて
    逃げ込んでしまうわ
    また傷ついて頼ったら
    いつまでたっても強くなれない

    他の男(ひと)に抱かれても
    許してくれることが
    余計に切なくて…

    あなたの腕に戻れるのなら
    今すぐにだって
    飛び込んで行きたい
    いつものように甘えたら
    思い出す度につらくなる

    こんなに強く愛されたなら
    今までみたいに
    私はだめになる
    手を振り切って歩き出す
    勇気が未来に必要でしょう
    強くなりたい

romaji

    mou kore ijou yasashiku saretara
    kokoro ga kuzurete shimau

    naitenai kedo mabataki wo shitara
    kanashimi ga shizuku ni naru

    warui no wa watashi na no ni
    doushite okoranai no?
    tada hohoemu dake de...

    anata no ude ni modoreru no nara
    ima sugu ni datte
    tobikonde yukitai

    itsumo no you ni amaetara
    omoidasu tabi ni tsuraku naru kara

    risou no futari ni narenakatta ne
    watashi ga kodomo sugite

    hoka no hito wo suki ni natta koto ga
    shiawase wo touzaketeta

    anata ni tarinakatta no wa
    tsukihanasu mitai ni
    se wo mukeru koto dake

    konna ni tsuyoku aisareta nara
    nukumori motomete
    nigekonde shimau wa

    mata kizutsuite tayottara
    itsumade tatte mo tsuyoku narenai

    hoka no hito ni dakarete mo
    yurushite kureru koto ga
    yokei ni setsunakute

    anata no ude ni modoreru no nara
    ima sugu ni datte
    tobikonde yukitai

    itsumo no you ni amaetara
    omoidasu tabi ni tsuraku naru

    konna ni tsuyoku aisareta nara
    ima made mitai ni
    watashi wa dame ni naru
    te wo furikitte arukidasu
    yuuki ga mirai ni hitsuyou deshou
    tsuyoku naritai

english translation

    If you're any kinder to me than this
    My heart will crumble
    I'm not crying, but if I blink
    This sadness will become drops of water

    Even though I'm the one at fault
    Why are you not angry?
    You just smile…

    If I could return to your arms
    I would leap into them
    Right away
    If I always act spoiled
    It's because it hurts each time I remember

    We couldn't become the ideal couple, could we?
    I'm too childish
    Because I fell in love with someone else
    I chased away our happiness

    What wasn't good enough for you
    Was only that I ignore you
    Like I'm pushing you away

    When I'm loved this strongly
    I seek warmth
    And take refuge in it
    If I expect to be hurt again
    No matter how much time passes, I don't become stronger

    Even if I'm held by someone else
    The fact that I'll be forgiven for it
    Is excessively painful

    If I could return to your arms
    I would leap into them
    Right away
    If I always act spoiled
    It's because it hurts each time I remember

    When I'm loved this strongly
    Who I've been up until now
    Becomes no good
    Shaking free of your hand, I'll move on
    Courage is necessary for the future
    I want to become strong