Pinyin: noel.em | Color-code: - | English Translation: noel.em Information: SNH48 7th Single - Yǔjì zhīhòu (After rain) | SNH48 Team NII 1st Waiting Stage "Shíbā gè shǎnyào shùnjiān" Selected Members: - |
狼与自尊 | Láng yǔ zìzūn (Ookami to Pride) | A Wolf and Self-pride
hanzi
阳光经过这一刻
连手心都变得温热
风吹起纯白的裙子
鲜艳爱的颜色
自由飞翔的白鸽
和谁一起等待日落
想像过的承诺
没能在这里发生呢
大声喊出你名字
也装作没听到呢
这一刻心的飞镖好像脱靶了
情绪散落了
我明明很认真的情绪
你还让我如此的着急
我的狼先生快来这里
如此胆小却很有魅力
我明明很认真的情绪
你却依然太过于守礼
送上门的小羔羊你还如此的淡定
大胆给我一个亲吻来点燃你的热情
不让我的自尊伤心
男人就该好好振作
马上变身狼的时刻
让那胆小的自尊
用力挣脱开始转折
大声喊出你名字
也装作没听到呢
这一刻心的飞镖好像脱靶了
情绪散落了
我明明很认真的情绪
你还让我如此的着急
我的狼先生快来这里
如此胆小却很有魅力
我明明很认真的情绪
你却依然太过于守礼
送上门的小羔羊你还如此的淡定
大胆给我一个亲吻来点燃你的热情
不让我的自尊伤心
大声喊出你名字
也装作没听到呢
这一刻心的飞镖好像脱靶了
情绪散落了
我明明很认真的情绪
你还让我如此的着急
我的狼先生快来这里
如此胆小却很有魅力
我明明很认真的情绪
你却依然太过于守礼
送上门的小羔羊你还如此的淡定
大胆给我一个亲吻来点燃你的热情
不让我的自尊伤心
pinyin
yángguāng jīngguò zhè yīkè
lián shǒuxīn dōu biàn dé wēnrè
fēng chuīqǐ chúnbái de qúnzi
xiānyàn ài de yánsè
zìyóu fēixiáng de báigē
hé shuí yīqǐ děngdài rìluò
xiǎngxiàngguò de chéngnuò
méi néng zài zhèlǐ fāshēng ne
dàshēng hǎn chū nǐ míngzì
yě zhuāngzuò méi tīngdào ne
zhè yīkè xīn de fēibiāo hǎoxiàng tuōbǎle
qíngxù sànluòle
wǒ míngmíng hěn rènzhēn de qíngxù
nǐ hái ràng wǒ rúcǐ de zhāojí
wǒ de láng xiānshēng kuài lái zhèlǐ
rúcǐ dǎnxiǎo què hěn yǒu mèilì
wǒ míngmíng hěn rènzhēn de qíngxù
nǐ què yīrán tài guòyú shǒulǐ
sòngshàngmén de xiǎo gāoyáng nǐ hái rúcǐ de dàndìng
dàdǎn gěi wǒ yīgè qīnwěn lái diǎnrán nǐ de rèqíng
bùràng wǒ de zìzūn shāngxīn
nánrén jiù gāi hǎohao zhènzuò
mǎshàng biànshēn láng de shíkè
ràng nà dǎnxiǎo de zìzūn
yònglì zhēngtuō kāishǐ zhuǎnzhé
dàshēng hǎn chū nǐ míngzì
yě zhuāngzuò méi tīngdào ne
zhè yīkè xīn de fēibiāo hǎoxiàng tuōbǎle
qíngxù sànluòle
wǒ míngmíng hěn rènzhēn de qíngxù
nǐ hái ràng wǒ rúcǐ de zhāojí
wǒ de láng xiānshēng kuài lái zhèlǐ
rúcǐ dǎnxiǎo què hěn yǒu mèilì
wǒ míngmíng hěn rènzhēn de qíngxù
nǐ què yīrán tài guòyú shǒulǐ
sòngshàngmén de xiǎo gāoyáng nǐ hái rúcǐ de dàndìng
dàdǎn gěi wǒ yīgè qīnwěn lái diǎnrán nǐ de rèqíng
bùràng wǒ de zìzūn shāngxīn
dàshēng hǎn chū nǐ míngzì
yě zhuāngzuò méi tīngdào ne
zhè yīkè xīn de fēibiāo hǎoxiàng tuōbǎle
qíngxù sànluòle
wǒ míngmíng hěn rènzhēn de qíngxù
nǐ hái ràng wǒ rúcǐ de zhāojí
wǒ de láng xiānshēng kuài lái zhèlǐ
rúcǐ dǎnxiǎo què hěn yǒu mèilì
wǒ míngmíng hěn rènzhēn de qíngxù
nǐ què yīrán tài guòyú shǒulǐ
sòngshàngmén de xiǎo gāoyáng nǐ hái rúcǐ de dàndìng
dàdǎn gěi wǒ yīgè qīnwěn lái diǎnrán nǐ de rèqíng
bùràng wǒ de zìzūn shāngxīn
english translation
The sunlight at this moment
Warms up even the palm of my hand
The wind blows up my pure white skirt
It’s the vivid colour of love
A white pigeon flies freely in the air
With whom does it await the sunset?
The promise that I’d imagined
Has yet to happen here
I loudly shout your name
But you pretend not to hear
My darts seem to have strayed from their target
Now my feelings are all scattered
My feelings are clearly in earnest
Yet you’re still making me so anxious
Come here at once, my Mr. Wolf
You’re so timid yet so captivating
My feelings are clearly in earnest
Yet your manners are still so guarded
A lamb has been delivered right to your door, yet you can remain so calm
Come, give me a bold kiss to ignite your passion
Please don’t hurt my pride
If you’re a man, then exert yourself
Transform into a wolf right now
Force that timid self-esteem of yours
To break through and begin to change
I loudly shout your name
But you pretend not to hear
My darts seem to have strayed from their target
Now my feelings are all scattered
My feelings are clearly in earnest
Yet you’re still making me so anxious
Come here at once, my Mr. Wolf
You’re so timid yet so captivating
My feelings are clearly in earnest
Yet your manners are still so guarded
A lamb has been delivered right to your door, yet you can remain so calm
Come, give me a bold kiss to ignite your passion
Please don’t hurt my pride
I loudly shout your name
But you pretend not to hear
My darts seem to have strayed from their target
Now my feelings are all scattered
My feelings are clearly in earnest
Yet you’re still making me so anxious
Come here at once, my Mr. Wolf
You’re so timid yet so captivating
My feelings are clearly in earnest
Yet your manners are still so guarded
A lamb has been delivered right to your door, yet you can remain so calm
Come, give me a bold kiss to ignite your passion
Please don’t hurt my pride