Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: dgfx48@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: AKB48 37th Single - Kokoro no Placard | AKB48 4th Original Album - Koko ga Rhodes da, koko de tobe! Selected Members: Team A (Kawaei Rina, Shimazaki Haruka), Team K (Kojima Mako), Team B (Owada Nana, Watanabe Mayu), Otona AKB48 (Tsukamoto Mariko) |
教えてMommy | Oshiete Mommy | Tell Me, Mommy
kanji & kana
ねえ Mommy
彼のことが好きなのに
わざと冷たくしちゃった
恋はどうしてあまのじゃくなの?
そうなぜか素直になれない
正しいI love you!
教えてMommy
視線に気づいてたわ
満員バスのドアの近く
偶然を装ってる
彼に背中を向けてしまう
誰かに見られたら
恥ずかしいだけ
でも盗み見してた
チラチラ
ハートが揺れる
ねえ Mommy
彼のことが好きなのに
わざと冷たくしちゃった
恋はどうしてあまのじゃくなの?
そうなぜか素直になれない
正しいI love you!
教えてMommy
毎日 同じ時刻
遠回りしてバス通学
本気だとわかるけど
笑顔のひとつ見せられない
私はいつからか
サディスティックかも…
その彼の気持ちを
焦(じ)らして
楽しんでるの
ねえ Mommy
女の子は意地悪ね
Mommyもそうだったのかな?
Daddyはあきらめなかったんでしょ?
そうそれが理想のロマンス
ごめんねI love you!
意地悪Mommy
もうそろそろかな
振り向いてもいい?
教えてよ
ねえ Mommy
彼のことが好きなのに
何を拒否してるんだろう?
私 いつもとどこか違うの
そう声を掛けられないように
バリア張ってる
ねえ Mommy
彼のことが好きなのに
わざと冷たくしちゃった
恋はどうしてあまのじゃくなの?
そうなぜか素直になれない
正しいI love you!
教えてMommy
romaji
nee Mommy
kare no koto ga suki na no ni
wazato tsumetaku shichatta
koi wa doushite amanojaku na no?
sou naze ka sunao ni narenai
tadashii I love you!
oshiete Mommy
shisen ni kidzuiteta wa
manin BASU no DOA no chikaku
guuzen wo yosotteru
kare ni senaka wo mukete shimau
[Kaw/Shi] dareka ni miraretara
[Kaw/Shi] hazukashii dake
[Koj/Owa] demo nusumimi shiteta
[Koj/Owa] CHIRACHIRA
HAATO ga yureru
nee Mommy
kare no koto ga suki na no ni
wazato tsumetaku shichatta
koi wa doushite amanojaku na no?
sou naze ka sunao ni narenai
tadashii I love you!
oshiete Mommy
[Shi/Wat] mainichi onaji jikoku
[Shi/Wat] toomawari shite BASU tsuugaku
[Kaw/Owa] honki da to wakaru kedo
[Kaw/Owa] egao no hitotsu miserarenai
[Koj/Tsu] watashi wa itsu kara ka
[Koj/Tsu] SADISUTIKKU ka mo...
[Shi/Wat] sono kare no kimochi wo
[Shi/Wat] jirashite
[Kaw/Owa] tanoshinderu no
nee Mommy
onna no ko wa ijiwaru ne
Mommy mo sou datta no ka na?
Daddy wa akiramenakattan desho?
sou sore ga risou no ROMANSU
gomen ne I love you!
ijiwaru Mommy
[Wat/Tsu] mou sorosoro ka na
[Kaw/Shi] furimuite mo ii?
[Koj/Owa] oshiete yo
nee Mommy
kare no koto ga suki na no ni
[Kaw/Shi/Wat] nani wo kyohi shiterun darou?
[Koj/Owa] watashi itsumo to doko ka chigau no
sou koe wo kakerarenai you ni
BARIA hatteru
nee Mommy
kare no koto ga suki na no ni
wazato tsumetaku shichatta
koi wa doushite amanojaku na no?
sou naze ka sunao ni narenai
tadashii I love you!
oshiete Mommy
english translation
Hey Mommy
Even though I love him
I purposefully acted cold
Why does love make me contrary?
Yeah, somehow I can't be honest
The truth is I love you!
Tell me, Mommy
When I noticed him looking
We were near the door of the crowded bus
Accidentally on purpose
I turned my back to him
If someone saw me looking
I would just be embarrassed
But I stole a glance
Took a peek
And my heart swayed
Hey Mommy
Even though I love him
I purposefully acted cold
Why does love make me contrary?
Yeah, somehow I can't be honest
The truth is I love you!
Tell me, Mommy
Every day it's the same schedule
We take the long route and get on the bus to school
I know I'm serious
But I can't show him even one smile
At some point I guess
I became a little sadistic...
Playing with
His feelings
Is kind of fun
Hey Mommy
Girls are cruel
I wonder if Mommy was the same way?
Daddy didn't give up though, right?
Yes, that's the ideal romance
I'm sorry, I love you!
Ill-tempered Mommy
Maybe it's about time
I should turn and look at him?
Tell me
Hey Mommy
Even though I love him
Why is it that I'm rejecting him?
It's like I'm different than usual
I can't speak up to talk to him
There's a barrier
Hey Mommy
Even though I love him
I purposefully acted cold
Why does love make me contrary?
Yeah, somehow I can't be honest
The truth is I love you!
Tell me, Mommy