大人への近道 | Otona e no chikamichi | The shortcut to becoming an adult

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: tamvk12@STAGE48 | English Translation: Misa-chan

Information:
Nogizaka46 13th Single - Ima, hanashitai dareka ga iru

Selected Members:
Cinq Étoiles - 1st Generation (Nakada Kana, Nakamoto Himeka), 2nd Generation (Kitano Hinako, Terada Ranze, Hori Miona)

kanji & kana

    通学のバスでよく会う気になる男子(ひと)
    目が合うだけで俯きたくなった
    女子高だからそんな免疫なさすぎて
    恋をするにもプロセスがわからない

    友達はみんな彼がいるのに
    私はどうして臆病なんだろう
    いつか自然につき合えるのかな

    大人への近道
    教えてください
    純情なんていらない
    普通になりたい
    清らかな制服
    いつまでも着てるわけじゃない
    女の子から 早く
    女性になりたいの

    もしも誰かから声掛けられたとしても
    戸惑いながら逃げ出してしまうでしょう
    パパとかママが望むいい子でいようって
    恋の進化にブレーキかけてしまう

    それなりにデートしてみたいけど
    何歳(いくつ)になっても夢の中で終わり
    こんな私にチャンスはあるかな

    大人への近道
    ずっと探してる
    後悔なんてしないよ
    経験したいの
    決められた黒髪
    昨日とは違う色にして
    生まれ変わったように
    殻を破ってみよう

    誰かに相談して
    答え出すより
    もっと自分の足で歩いて
    見つけてみる
    まだ早いなんて
    言われたくないの
    そんな感情

    大人への近道
    教えてください
    純情なんていらない
    普通になりたい
    脱ぎ捨てた制服
    これ以上守られたくない
    少しは傷つきたい

    大人への近道
    ずっと探してる
    後悔なんてしないよ
    経験したいの
    決められた黒髪
    昨日とは違う色にして
    生まれ変わったように
    殻を破ってみよう

romaji

    tsuugaku no BASU de yoku au ki ni naru hito
    me ga au dake de utsumukitaku natta

    joshikou dakara sonna meneki nasasugite
    koi wo suru ni mo PUROSESU ga wakaranai

    tomodachi wa minna kare ga iru no ni
    watashi wa doushite okubyou nan darou
    [Nak/Hor] itsuka shizen ni tsukiaeru no ka na

    otona e no chikamichi
    oshiete kudasai
    junjou nante iranai
    futsuu ni naritai
    kiyoraka na seifuku
    itsu made mo kiteru wake ja nai
    onna no ko kara hayaku
    josei ni naritai no

    moshimo dareka kara koe kakerareta to shite mo
    tomadoinagara nigedashite shimau deshou
    PAPA to ka MAMA ga nozomu ii ko de iyou tte
    koi no shinka ni BUREEKI kakete shimau

    sorenari ni DEETO shite mitai kedo
    [Nak/Ter] ikutsu ni natte mo yume no naka de owari
    [Nak/Ter] konna watashi ni CHANSU wa aru ka na

    otona e no chikamichi
    zutto sagashiteru
    koukai nante shinai yo
    keiken shitai no
    kimerareta kurokami
    kinou to wa chigau iro ni shite
    umarekawatta you ni
    kara wo yabutte miyou

    dareka ni soudan shite
    kotae dasu yori
    motto jibun no ashi de aruite
    mitsukete miru
    mada hayai nante
    iwaretaku nai no
    sonna kanjou

    otona e no chikamichi
    oshiete kudasai
    junjou nante iranai
    futsuu ni naritai
    nugisuteta seifuku
    kore ijou mamoraretaku nai
    sukoshi wa kizutsukitai

    otona e no chikamichi
    zutto sagashiteru
    koukai nante shinai yo
    keiken shitai no
    kimerareta kurokami
    kinou to wa chigau iro ni shite
    umarekawatta you ni
    kara wo yabutte miyou

english translation

    That boy I’m interested in whom I often see on the bus to school
    When our eyes meet, I just want to look away
    Going to an all-girls school, I’m totally affected by this
    Not even knowing the process of falling in love

    All my friends have their own boyfriends
    But why am I so afraid?
    Will I naturally find someone someday?

    The shortcut to becoming an adult
    Please tell me
    I don’t need innocence
    I want to be normal
    This chaste school uniform
    I won’t be wearing it forever
    Because I’m a girl, hurry
    I want to become a woman

    Even if someone should call out to me
    I’ll be bewildered and end up escaping
    To be a good girl like what Papa and Mama wants
    Means to put a brake on the progress of love

    I just want to try out a date, but
    No matter how old I am, it only ends as a dream
    Will I ever get a chance?

    The shortcut to becoming an adult
    I’ve always been searching for it
    I won’t regret it
    I want to experience it
    This predetermined black hair
    Changed to a different color from yesterday
    As if I’ve been reborn
    I’ll break through this shell

    Rather than discuss it with someone
    To find out the answers
    I want to walk on my own feet
    And find it on my own
    “You’re still young”
    I don’t want anyone
    To speak such sentiments

    The shortcut to becoming an adult
    Please tell me
    I don’t need innocence
    I want to be normal
    Taking off this school uniform
    I don’t want to be protected anymore
    I want to be hurt a little

    The shortcut to becoming an adult
    I’ve always been searching for it
    I won’t regret it
    I want to experience it
    This predetermined black hair
    Changed to a different color from yesterday
    As if I’ve been reborn
    I’ll break through this shell