パーティーには行きたくない | Party ni wa ikitaku nai | I Don't Want to Go to the Party

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: windershaker@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
SKE48 21st Single - Igai ni Mango

Selected Members:
Team S (Isshiki Rena, Inuzuka Asana, Oya Masana, Kamimura Ayuka, Kitagawa Ryoha, Goto Risako, Sugiyama Aika, Tsuzuki Rika, Nojima Kano, Futamura Haruka,
Machi Otoha, Matsui Jurina, Matsumoto Chikako, Yamauchi Suzuran, Yamada Juna)

kanji & kana

    お気に入りのあの服
    見つけられないクローゼット
    去年からずっと
    私 着てないのに…

    クリーニングに出して
    まだ返っていないなんて
    マジで最悪よ
    おしゃれ できないじゃない?

    ママから何かを借りよう
    ドレス探したけど
    スパンコールなんて無理だわ
    やめた

    パーティーには
    もう行きたくない
    家にいよう
    彼も来ると
    言ってたから
    パスね
    こんな服で
    会いたくないのよ
    目立たぬように
    地味な花になりたい
    Absence

    何年も前のこの服
    古くなったデザイン
    友達はみんな
    きっと オメカシしてる

    今日という日のために
    女の子は勝負する
    一番大切な
    熱い 熱いサマーナイト

    顔だけ出したら帰るか?
    彼は来ているかな
    会いたいけど会いたくない
    微妙

    チークタイム
    見つかってしまった
    光の中
    腕を取られ
    踊ろうなんて
    ダメよ
    注目なんて
    恥ずかしすぎるし
    美しく咲く
    恋の花になるには
    Next time

    パーティーには
    もう行きたくない
    家にいよう
    彼も来ると
    言ってたから
    パスね
    こんな服で
    会いたくないのよ
    目立たぬように
    地味な花になりたい
    Absence

romaji

    oki ni iri no ano fuku
    mitsukerarenai KUROOZETTO

    [Iss/Kit] kyonen kara zutto
    [Iss/Kit] watashi kitenai no ni...

    [Oya/Fut/Noj] KURIININGU ni dashite
    [Oya/Fut/Noj] mada kaette inai nante
    [Inu/Mac/Mat] maji de saiaku yo
    [Inu/Mac/Mat] oshare dekinai ja nai?

    [Got/Yam/Yam] MAMA kara nani ka wo kariyou
    [Got/Yam/Yam] DORESU sagashita kedo
    [Kam/Sug/Tsu] SUPANKOORU nante muri da wa
    [Kam/Sug/Tsu] yameta

    PAATII ni wa
    mou ikitaku nai
    ie ni iyou
    kare mo kuru to
    itteta kara
    PASU ne
    konna fuku de
    aitaku nai no yo
    medatanu you ni
    jimi na hana ni naritai
    Absence

    [Oya/Fut/Noj] nannen mo mae no kono fuku
    [Oya/Fut/Noj] furuku natta DEZAIN
    [Inu/Mac/Mat] tomodachi wa minna
    [Inu/Mac/Mat] kitto omekashi shiteru

    [Got/Yam/Yam] kyou to iu hi no tame ni
    [Got/Yam/Yam] onna no ko wa shoubu suru
    [Kam/Sug/Tsu] ichiban taisetsu na
    [Kam/Sug/Tsu] atsui atsui SAMAA NAITO

    [Iss/Kit/Mat] kao dake dashitara kaeru ka?
    [Iss/Kit/Mat] kare wa kite iru ka na
    [Iss/Kit/Mat] aitai kedo aitaku nai
    [Iss/Kit/Mat] bimyou

    CHIIKUTAIMU
    mitsukatte shimatta
    hikari no naka
    ude wo torare
    odorou nante
    dame yo
    chuumoku nante
    hazukashisugiru shi
    utsukushiku saku
    koi no hana ni naru ni wa
    Next time

    PAATII ni wa
    mou ikitaku nai
    ie ni iyou
    kare mo kuru to
    itteta kara
    PASU ne
    konna fuku de
    aitaku nai no yo
    medatanu you ni
    jimi na hana ni naritai
    Absence

english translation

    That outfit I love so much
    I couldn’t find it in my closet
    Even though I haven’t worn it
    At all since last year…

    It’s like I sent it to the cleaner’s
    And it hasn’t been returned yet
    This is seriously the pits
    Don’t I have anything stylish to wear?

    I thought I’d borrow something from Mama
    So I looked for a dress, but
    I just can’t pull off sequins
    There’s no way

    I don’t want to go
    To the party anymore
    I think I’ll stay home
    He’s also going
    Or so he told me
    So I’ll pass
    I can’t let him see me
    In an outfit like this
    I don’t want to stand out
    I just want to be a plain flower
    Absence

    These clothes are from years ago
    The design is out of fashion
    I’m sure all my friends
    Will be dressed stylishly

    It’s for the sake of days like this
    That girls go on the offensive
    This most precious and important
    Hot and steamy summer night

    Should I put in an appearance, then leave?
    I wonder if he’s really coming
    I want to see him, but I don’t
    I can’t decide

    Cheek to cheek
    When we’ve found each other
    In the light
    You’d take me in your arms
    And we’d dance
    No good!
    The spotlight on me
    Would embarrass me too much
    To bloom as a beautiful
    Flower of love, it’ll have to be
    Next time

    I don’t want to go
    To the party anymore
    I think I’ll stay home
    He’s also going
    Or so he told me
    So I’ll pass
    I can’t let him see me
    In an outfit like this
    I don’t want to stand out
    I just want to be a plain flower
    Absence