Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: sakurazaki@STAGE48 | English Translation: noel.em Information: NMB48 2nd Album - Sekai no chuushin wa Osaka ya ~Namba jichiku~ Selected Members: Team N (Ota Yuuri, Kato Yuuka), Team M (Shiroma Miru, Fujie Reina, Murase Sae, Yagura Fuuko, Yamada Nana), Team BII (Ichikawa Miori, Umeda Ayaka, Shibuya Nagisa, Takayanagi Akane, Yabushita Shu), Kenkyuusei (Jo Eriko) |
ピーク | Peak
kanji & kana
ピーク
ピーク
この胸にいっぱい
吸い込んだみたいに
あなたを思う気持ちが
爆発しそうだよ
愛しさはいつでも
膨張と収縮
何度も繰り返して
呼吸をするんだ
逢ってる時も
逢えない時も
どうしてこんな
切ないんだろう?
24時間
寝ても覚めても
頭を離れない
恋は病い
(I love you !)
ピークピーク 絶頂 最高
ドキドキしなきゃ損
ピークピーク 絶頂 最上
人生はあっという間
ピークピーク 完全燃焼
後悔しないように
一番 今が輝いてるでしょう?
大きな流れを
感じて生きよう
MAX
そう何をやっても
だめな時あるよね?
すべてに自信持てずに
自分が嫌いだった
あなたと出逢ってから
何かしら変わった
毎日 楽しくなって
生き甲斐を見つけた
笑顔が増えて
やさしくなって
どうしてこんな
しあわせなんだろう?
日月火水木金土
朝から晩まで
ハートがときめくよ
恋の心拍数
ピークピーク 全開 全力
好きになった方が得
ピークピーク 全開 全霊
第三者じゃつまらない
ピークピーク 何でもかんでも
冷静でいるよりも
いつでも盛り上がっていたいだけ
情熱のテンションは
生きてくモチベーション
エネルギー
美しいビートに心を振るわせ言えない言葉を叫べ!
こんなに素敵な世界の片隅 私は刹那の光
一瞬でも
儚くても
輝けばいい
ピークピーク 絶頂 最高
ワクワクしてりゃOK
ピークピーク 絶頂 最上
波瀾万丈でも
ピークピーク 絶頂 最高
ドキドキしなきゃ損
ピークピーク 絶頂 最上
人生はあっという間
ピークピーク 完全燃焼
後悔しないように
一番 今が輝いてるでしょう?
大きな流れを
感じて生きよう
今だけでもいい
あなたを愛せて
ピークピークピーク
romaji
PIIKU
PIIKU
[Shi/Yag] kono mune ni ippai
[Shi/Yag] suikon da mitai ni
[Shi/Yag] anata wo omou kimochi ga
[Shi/Yag] bakuhatsushi sou da yo
[Yam/Ume] itoshisa wa itsu demo
[Yam/Ume] bouchou to shuushuku
[Yam/Ume] nan do mo kurikaeshite
[Yam/Ume] kokyuu wo surunda
[Shi/Yab] atteru toki mo
[Fuj/Ich/Tak] aenai toki mo
[Shi/Yab] doushite konna
[Fuj/Ich/Tak] setsunain darou?
[Ota/Kat/Mur/Jo] nijuuyo jikan
[Ota/Kat/Mur/Jo] nete mo samete mo
[Shi/Yag/Yam/Ume] atama wo hanarenai
[Shi/Yag/Yam/Ume] koi wa yamaii
(I love you!)
PIIKU PIIKU zecchou saikou
DOKIDOKI shinakya son
PIIKU PIIKU zecchou saijou
jinsei wa atto iu ma
PIIKU PIIKU kanzennenshou
koukai shinai you ni
ichiban ima ga kagayaiteru deshou?
ooki na nagare wo
kanjite ikiyou
MAX
[Shi/Yab] sou nani wo yatte mo
[Shi/Yab] dame na toki aru yo ne?
[Fuj/Ich/Tak] subete ni jishin motezu ni
[Fuj/Ich/Tak] jibun ga kirai datta
[Ota/Kat/Mur/Jo] anata to deatte kara
[Ota/Kat/Mur/Jo] nani kashira kawatta
[Ota/Kat/Mur/Jo] mainichi tanoshiku natte
[Ota/Kat/Mur/Jo] ikigai wo mitsuketa
[Shi/Yag] egao ga fuete
[Yam/Ume] yasashiku natte
[Shi/Yag] doushite konna
[Yam/Ume] shiawase nan darou?
[Shi/Yab] nichi getsu ka sui moku kin do
[Shi/Yab] asa kara ban made
[Fuj/Ich/Tak] HAATO ga tokimeku yo
[Fuj/Ich/Tak] koi no shinpakusuu
PIIKU PIIKU zenkai zenryoku
suki ni natta hou ga toku
PIIKU PIIKU zenkai zenrei
daisansha ja tsumaranai
PIIKU PIIKU nan demo kan demo
reisei de iru yori mo
itsu demo moriagatte itai dake
jounetsu no TENSHON wa
ikiteku MOCHIBEESHON
ENERUGII
[Shi/Yag] utsukushii BIITO ni kokoro wo furuwase ienai kotoba wo sakebe!
[Yam/Ume] konna ni suteki na sekai no katasumi watashi wa setsuna no hikari
[Shi/Yab] isshun demo
[Fuj/Ich/Tak] hakanakute mo
[Ota/Kat/Mur/Jo] kagayakeba ii
[Shi/Yag/Yam/Ume] PIIKU PIIKU zecchou saikou
[Fuj/Ich/Shi/Tak/Yab] WAKUWAKU shiterya OK
[Ota/Kat/Mur/Jo] PIIKU PIIKU zecchou saijou
[Ota/Kat/Mur/Jo] haranbanjou demo
PIIKU PIIKU zecchou saikou
DOKIDOKI shinakya son
PIIKU PIIKU zecchou saijou
jinsei wa atto iu ma
PIIKU PIIKU kanzennenshou
koukai shinai you ni
ichiban ima ga kagayaiteru desho u?
ooki na nagare wo
kanjite ikiyou
ima dake demo ii
anata wo aisete
PIIKU PIIKU PIIKU
english translation
Peak!
Peak!
It’s almost like
I’ve breathed in too much air
My feelings towards you
Is bursting out my chest
Love is something
That expands and contracts
Over and over again
Just like breathing
The times we meet
And the times we don’t meet
Why are they all
So painful?
Twenty-four hours
Asleep or awake
I can’t stop thinking about you
Love is a disease
(I love you!)
Peak! Peak! The highest, the best!
If it doesn’t make my heart pound, it’s pointless
Peak! Peak! The highest, the best!
Life is fleeting
Peak! Peak! Total passion!
No regrets
Now’s the time to shine
Feel the current
And go with the flow
MAX
There were times
When nothing went right
I lost all confidence
And grew to hate myself
But since meeting you
Something seems to have changed
Every day has become so fun
I’ve found my reason for living
I’m overflowing with smiles
And I’ve become so kind
Why am I
So fortunate?
Every single day of the week
From morning ‘til night
My heart is throbbing so
To the heartbeats of love
Peak! Peak! Full throttle, full power!
Loving you is my gain
Peak! Peak! Full throttle, with all my soul!
Being an outsider would be so boring
Peak! Peak! Anything, everything!
Instead of being calm and collected
I just want things to liven up
The tension of zeal
Becomes the motivation
And energy for living
The precious beats fluttering within my heart shout for joy!
In one corner of this wonderful world, I become a flash of light
Even if it’s just for a split second
Even if it’s ephemeral
I want to shine
Peak! Peak! The highest, the best!
It’s ok as long as it’s exciting
Peak! Peak! The highest, the best!
Even if things become chaotic
Peak! Peak! The highest, the best!
If it doesn’t make my heart pound, it’s pointless
Peak! Peak! The highest, the best!
Life is fleeting
Peak! Peak! Total passion!
No regrets
Now’s the time to shine
Feel the current
And go with the flow
Even if it’s just for now
I will love you
Peak! Peak! Peak!