ポニーテールとシュシュ | Ponytail to Shushu | Ponytail and Scrunchie

Romaji: IndigoSkies@STAGE48 | Color-code: dgfx48@STAGE48 | English Translation: arsencoffee@STAGE48

Information:
AKB48 16th Single - Ponytail to Shushu | AKB48 1st Original Album - Koko ni ita koto | AKB48 4th Best Album - 0 to 1 no aida

Selected Members:
Team A (Kojima Haruna, Shinoda Mariko, Takajo Aki, Takahashi Minami, Maeda Atsuko), Team K (Itano Tomomi, Oshima Yuko, Ono Erena, Minegishi Minami,
Miyazawa Sae), Team B (Kasai Tomomi, Kashiwagi Yuki, Kitahara Rie, Miyazaki Miho, Watanabe Mayu), SKE48 (Matsui Jurina)

kanji & kana

    カレンダーより早く
    シャツの袖口まくって
    太陽が近づく気配
    僕の腕から衣替え

    青い海
    波打ち際で
    君と会いたい
    裸足の水しぶき

    ポニーテール(揺らしながら)
    風の中
    君が走る(僕が走る)
    砂の上
    ポニーテール(揺らしながら)
    振り向いた
    君の笑顔
    僕の夏が始まる

    教室に陽が射して
    夢の気温が上がった
    斜め前の君 見てると
    胸が苦しくなってくる

    好きなんて
    言えやしないよ
    後ろ姿に
    気持ちをつぶやく

    ポニーテール(切なくなる)
    夢の中
    君のすべて(僕のすべて)
    一人占め
    ポニーテール(切なくなる)
    片想い
    瞳(め)と瞳(め)合えば
    今はただの友達

    束ねた長い髪
    水玉のシュシュ
    恋の尻尾は
    捕まえられない
    触れたら消えてく

    ポニーテール(ほどかないで)
    変わらずに
    君は君で(僕は僕で)
    走るだけ
    ポニーテール(ほどかないで)
    いつまでも
    はしゃいでいる
    君は少女のままで

    LaLaLaLaLaLa
    LaLaLaLaLaLa
    LaLaLaLaLa
    LaLaLaLaLaLa
    LaLaLaLaLaLa
    LaLaLaLa...

romaji

    [Tak/Mae] KARENDAA yori hayaku
    [Tak/Mae] SHATSU no sodeguchi makutte
    [Wat/Mat] taiyou ga chikadzuku kehai
    [Ita/Osh] boku no ude kara koromogae

    [Koj/Shi/Kas] aoi umi
    [Koj/Shi/Kas] namiuchigiwa de
    [Min/Miy/Kas] kimi to aitai
    [Tak/Ono/Kit/Miy] hadashi no mizushibuki

    [Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] PONIITEERU [Koj/Tak/Ita/Min/Miy/Kit/Miy/Wat] (yurashinagara)
    [Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] kaze no naka
    [Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] kimi ga hashiru [Koj/Tak/Ita/Min/Miy/Kit/Miy/Wat] (boku ga hashiru)
    suna no ue
    [Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] PONIITEERU [Koj/Tak/Ita/Min/Miy/Kit/Miy/Wat] (yurashinagara)
    [Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] furimuita
    [Koj/Tak/Ita/Min/Miy/Kit/Miy/Wat] kimi no egao
    [Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] boku no [all] natsu ga hajimaru

    [Koj/Shi/Kas/Kas] kyoushitsu ni hi ga sashite
    [Koj/Shi/Kas/Kas] yume no kion ga agatta
    [Tak/Min/Miy/Kit] naname mae no kimi miteru to
    [Tak/Min/Miy/Kit] mune ga kurushiku nattekuru

    [Mae/Ita/Osh/Ono] suki nante
    [Mae/Ita/Osh/Ono] ieyashinai yo
    [Tak/Miy/Wat/Mat] ushirosugata ni
    [Tak/Miy/Wat/Mat] kimochi wo tsubuyaku

    [Koj/Tak/Ita/Min/Miy/Kit/Miy/Wat] PONIITEERU [Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] (setsunaku naru)
    [Koj/Tak/Ita/Min/Miy/Kit/Miy/Wat] yume no naka
    [Koj/Tak/Ita/Min/Miy/Kit/Miy/Wat] kimi no subete [Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] (boku no subete)
    hitorijime
    [Koj/Tak/Ita/Min/Miy/Kit/Miy/Wat] PONIITEERU [Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] (setsunaku naru)
    [Koj/Tak/Ita/Min/Miy/Kit/Miy/Wat] kataomoi
    [Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] me to me aeba
    [Koj/Tak/Ita/Min/Miy/Kit/Miy/Wat] ima wa [all] tada no tomodachi

    tabaneta nagai kami
    [Mae/Wat/Mat] mizutama no SHUSHU
    [Tak/Osh] koi no shippo wa
    [Tak/Osh] tsukamaerarenai
    [Koj/Ita/Ono/Min] furetara [Shi/Kas/Kas] kieteku
    [Tak/Miy/Kit/Miy] maboroshi

    [Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] PONIITEERU [Koj/Tak/Ita/Min/Miy/Kit/Miy/Wat] (hodokanaide)
    [Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] kawarazu ni
    [Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] kimi wa kimi de [Koj/Tak/Ita/Min/Miy/Kit/Miy/Wat] (boku wa boku de)
    hashiru dake
    [Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] PONIITEERU [Koj/Tak/Ita/Min/Miy/Kit/Miy/Wat] (hodokanaide)
    [Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] itsumade mo
    [Koj/Tak/Ita/Min/Miy/Kit/Miy/Wat] hashaide iru
    [Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] kimi wa [all] shoujo no mama de

    LaLaLaLaLaLa
    LaLaLaLaLaLa
    LaLaLaLaLa
    LaLaLaLaLaLa
    LaLaLaLaLaLa
    LaLaLaLa...

english translation

    Earlier than the calendar
    I'm already rolling up my sleeves
    Feels like the sun is coming close
    so I'm changing clothes for the season

    Within the blue sea
    near the beach,
    I want to meet you
    splashing water barefooted

    Your ponytail (is swinging)
    in the wind
    You're running (I'm running)
    on the sand
    Your ponytail (is swinging)
    when you turn your head
    My summer is starting
    with your smile

    The classroom is basking in the sun
    Temperature is rising for daydreams
    Looking at you in front of me
    makes my chest painful

    It's impossible
    to say that I like you
    So I murmur my feelings
    to your back figure

    Your ponytail (stings my heart)
    Just in my dream
    Whole of you (all of me)
    wish to possess it
    Your ponytail (stings my heart)
    with unrequited feeling
    When our eyes meet
    I know we're just friends

    Your long hair is bundled
    in a polkadot scrunchie
    I cannot catch that
    tail of love
    If I touch it, this illusion
    will disappear

    Your ponytail (don't untie it)
    keep it like usual
    You are you (I am me)
    and we're just running
    Your ponytail (don't untie it)
    forever and ever
    I want you to be free
    like a girl supposed to be

    LaLaLaLaLaLa
    LaLaLaLaLaLa
    LaLaLaLaLa
    LaLaLaLaLaLa
    LaLaLaLaLaLa
    LaLaLaLa…