Romaji: IndigoSkies@STAGE48 | Color-code: dgfx48@STAGE48 | English Translation: arsencoffee@STAGE48 Information: AKB48 16th Single - Ponytail to Shushu | AKB48 1st Original Album - Koko ni ita koto | AKB48 4th Best Album - 0 to 1 no aida Selected Members: Team A (Kojima Haruna, Shinoda Mariko, Takajo Aki, Takahashi Minami, Maeda Atsuko), Team K (Itano Tomomi, Oshima Yuko, Ono Erena, Minegishi Minami, Miyazawa Sae), Team B (Kasai Tomomi, Kashiwagi Yuki, Kitahara Rie, Miyazaki Miho, Watanabe Mayu), SKE48 (Matsui Jurina) |
ポニーテールとシュシュ | Ponytail to Shushu | Ponytail and Scrunchie
kanji & kana
カレンダーより早く
シャツの袖口まくって
太陽が近づく気配
僕の腕から衣替え
青い海
波打ち際で
君と会いたい
裸足の水しぶき
ポニーテール(揺らしながら)
風の中
君が走る(僕が走る)
砂の上
ポニーテール(揺らしながら)
振り向いた
君の笑顔
僕の夏が始まる
教室に陽が射して
夢の気温が上がった
斜め前の君 見てると
胸が苦しくなってくる
好きなんて
言えやしないよ
後ろ姿に
気持ちをつぶやく
ポニーテール(切なくなる)
夢の中
君のすべて(僕のすべて)
一人占め
ポニーテール(切なくなる)
片想い
瞳(め)と瞳(め)合えば
今はただの友達
束ねた長い髪
水玉のシュシュ
恋の尻尾は
捕まえられない
触れたら消えてく
幻
ポニーテール(ほどかないで)
変わらずに
君は君で(僕は僕で)
走るだけ
ポニーテール(ほどかないで)
いつまでも
はしゃいでいる
君は少女のままで
LaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLa
LaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLaLa
LaLaLaLa...
romaji
[Tak/Mae] KARENDAA yori hayaku
[Tak/Mae] SHATSU no sodeguchi makutte
[Wat/Mat] taiyou ga chikadzuku kehai
[Ita/Osh] boku no ude kara koromogae
[Koj/Shi/Kas] aoi umi
[Koj/Shi/Kas] namiuchigiwa de
[Min/Miy/Kas] kimi to aitai
[Tak/Ono/Kit/Miy] hadashi no mizushibuki
[Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] PONIITEERU [Koj/Tak/Ita/Min/Miy/Kit/Miy/Wat] (yurashinagara)
[Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] kaze no naka
[Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] kimi ga hashiru [Koj/Tak/Ita/Min/Miy/Kit/Miy/Wat] (boku ga hashiru)
suna no ue
[Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] PONIITEERU [Koj/Tak/Ita/Min/Miy/Kit/Miy/Wat] (yurashinagara)
[Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] furimuita
[Koj/Tak/Ita/Min/Miy/Kit/Miy/Wat] kimi no egao
[Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] boku no [all] natsu ga hajimaru
[Koj/Shi/Kas/Kas] kyoushitsu ni hi ga sashite
[Koj/Shi/Kas/Kas] yume no kion ga agatta
[Tak/Min/Miy/Kit] naname mae no kimi miteru to
[Tak/Min/Miy/Kit] mune ga kurushiku nattekuru
[Mae/Ita/Osh/Ono] suki nante
[Mae/Ita/Osh/Ono] ieyashinai yo
[Tak/Miy/Wat/Mat] ushirosugata ni
[Tak/Miy/Wat/Mat] kimochi wo tsubuyaku
[Koj/Tak/Ita/Min/Miy/Kit/Miy/Wat] PONIITEERU [Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] (setsunaku naru)
[Koj/Tak/Ita/Min/Miy/Kit/Miy/Wat] yume no naka
[Koj/Tak/Ita/Min/Miy/Kit/Miy/Wat] kimi no subete [Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] (boku no subete)
hitorijime
[Koj/Tak/Ita/Min/Miy/Kit/Miy/Wat] PONIITEERU [Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] (setsunaku naru)
[Koj/Tak/Ita/Min/Miy/Kit/Miy/Wat] kataomoi
[Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] me to me aeba
[Koj/Tak/Ita/Min/Miy/Kit/Miy/Wat] ima wa [all] tada no tomodachi
tabaneta nagai kami
[Mae/Wat/Mat] mizutama no SHUSHU
[Tak/Osh] koi no shippo wa
[Tak/Osh] tsukamaerarenai
[Koj/Ita/Ono/Min] furetara [Shi/Kas/Kas] kieteku
[Tak/Miy/Kit/Miy] maboroshi
[Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] PONIITEERU [Koj/Tak/Ita/Min/Miy/Kit/Miy/Wat] (hodokanaide)
[Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] kawarazu ni
[Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] kimi wa kimi de [Koj/Tak/Ita/Min/Miy/Kit/Miy/Wat] (boku wa boku de)
hashiru dake
[Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] PONIITEERU [Koj/Tak/Ita/Min/Miy/Kit/Miy/Wat] (hodokanaide)
[Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] itsumade mo
[Koj/Tak/Ita/Min/Miy/Kit/Miy/Wat] hashaide iru
[Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] kimi wa [all] shoujo no mama de
LaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLa
LaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLaLa
LaLaLaLa...
english translation
Earlier than the calendar
I'm already rolling up my sleeves
Feels like the sun is coming close
so I'm changing clothes for the season
Within the blue sea
near the beach,
I want to meet you
splashing water barefooted
Your ponytail (is swinging)
in the wind
You're running (I'm running)
on the sand
Your ponytail (is swinging)
when you turn your head
My summer is starting
with your smile
The classroom is basking in the sun
Temperature is rising for daydreams
Looking at you in front of me
makes my chest painful
It's impossible
to say that I like you
So I murmur my feelings
to your back figure
Your ponytail (stings my heart)
Just in my dream
Whole of you (all of me)
wish to possess it
Your ponytail (stings my heart)
with unrequited feeling
When our eyes meet
I know we're just friends
Your long hair is bundled
in a polkadot scrunchie
I cannot catch that
tail of love
If I touch it, this illusion
will disappear
Your ponytail (don't untie it)
keep it like usual
You are you (I am me)
and we're just running
Your ponytail (don't untie it)
forever and ever
I want you to be free
like a girl supposed to be
LaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLa
LaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLaLa
LaLaLaLa…