らしくない | Rashikunai | It's not like me

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: tamvk12@STAGE48 | English Translation: natsunishi@STAGE48

Information:
NMB48 10th Single - Rashikunai | NMB48 3rd Album - Namba ai ~Ima, omou koto~

Selected Members:
Team N (Kashiwagi Yuki, Kato Yuuka, Kotani Riho, Jonishi Kei, Nishimura Aika, Yamamoto Sayaka, Yoshida Akari), Team M (Kinoshita Momoka, Kushiro Rina,
Shiroma Miru, Tanigawa Airi, Fujie Reina, Murase Sae, Yagura Fuuko, Yamada Nana), Team BII (Ichikawa Miori, Umeda Ayaka, Kadowaki Kanako, Shibuya Nagisa, Takayanagi Akane, Yabushita Shu, Watanabe Miyuki)

kanji & kana

    君に会いたくて
    居ても立ってもいられずに
    週末の街へと
    僕は家を飛び出した
    車のクラクションの中を
    ひたすら走り
    溢れる感情を
    ぶつけたかった

    こんなにこの僕が
    夢中になるなんて クレイジー
    何かの (ねじ) ふいに (飛んだ)
    ハートのアクシデント

    (1!2!3!4!)
    らしくらしく (らしく) ないね (ないね)
    今までの僕とは違う
    冷静さを失ってる自分 手には負えない
    これが (これが) 恋か (恋か)
    君のこと想うだけでも
    情熱のドーパミンが
    体中を駆け巡るよ
    君の名前を
    叫ばせてくれ! Yeah!

    君を見つけたら
    どんな言葉を掛ければいい?
    その姿 見とれて
    僕はきっと立ち尽くす
    人混みと喧噪の隙間
    愛する人と
    出逢えたことだけで
    しあわせになる

    流れた汗拭いて
    肩で息しながら satisfied
    清々しい (風) 僕に (吹いて)
    ハートは充たされる

    (1!2!3!4!)
    らしくらしく (らしく) ないね (ないね)
    答えより大事なもの
    全力で走ったのはいつだか覚えてないよ
    これは (これは) 恋だ (恋だ)
    イノセントな僕の想いだ
    この腕に抱きしめずに
    今 確かに感じている
    声に出さずに
    叫ばせてくれ! Yeah!

    (1!2!3!4!)
    らしくらしく (らしく) ないね (ないね)
    今までの僕とは違う
    冷静さを失ってる自分 手には負えない
    これが (これが) 恋か (恋か)
    君のこと想うだけでも
    情熱のドーパミンが
    体中を駆け巡るよ
    君の名前を
    叫ばせてくれ! Yeah!

romaji

    [Shi/Yag] kimi ni aitakute
    [Shi/Yag] ite mo tatte mo irarezu ni
    [Shi/Yag] shuumatsu no machi e to
    [Shi/Yag] boku wa ie wo tobidashita
    [Kas/Yam/Wat] kuruma no KURAKUSHON no naka wo
    [Kas/Yam/Wat] hitasura hashiri
    [Yos/Yam/Shi/Yab] afureru kanjou wo
    [Yos/Yam/Shi/Yab] butsuketakatta

    [Jon/Fuj/Ume] konna ni kono boku ga
    [Kat/Kot/Mur] muchuu ni naru nante KUREIJII
    [Kin/Tan/Ich/Kad] nani ka no [Nis/Kus/Tak] (neji) [Kin/Tan/Ich/Kad] fui ni [Nis/Kus/Tak] (tonda)
    [Nis/Kin/Kus/Tan/Ich/Kad/Tak] HAATO no AKUSHIDENTO

    (1! 2! 3! 4!)
    rashiku rashiku (rashiku) nai ne (nai ne)
    ima made no boku to wa chigau
    reisei sa wo ushinatteru jibun te ni wa oenai
    kore ga (kore ga) koi ka (koi ka)
    kimi no koto omou dake demo
    jounetsu no DOOPAMIN ga
    karadachuu wo kakemeguru yo
    kimi no namae wo
    sakebasete kure! Yeah!

    [Jon/Fuj/Ume] kimi wo mitsuketara
    [Jon/Fuj/Ume] donna kotoba wo kakere ba ii?
    [Kat/Kot/Mur] sono sugata mitorete
    [Kat/Kot/Mur] boku wa kitto tachitsukusu
    [Kin/Tan/Ich/Kad] hitogomi to kensou no sukima
    [Kin/Tan/Ich/Kad] ai suru hito to
    [Nis/Kus/Tak] deaeta koto dake de
    [Nis/Kus/Tak] shiawase ni naru

    [Shi/Yag] nagareta ase fuite
    [Kas/Yam/Wat] kata de iki shinagara satisfied
    [Yos/Yam/Shi/Yab] sugasugashii [Shi/Yag] (kaze) [Yos/Yam/Shi/Yab] boku ni [Shi/Yag] (fuite)
    [Yos/Shi/Yag/Yam/Shi/Yab] HAATO wa mitasareru

    (1! 2! 3! 4!)
    rashiku rashiku (rashiku) nai ne (nai ne)
    kotae yori daiji na mono
    zenryoku de hashitta no wa itsu da ka oboete nai yo
    kore wa (kore wa) koi da (koi da)
    INOSENTO na boku no omoi da
    kono ude ni dakishimezu ni
    ima tashika ni kanjite iru
    koe ni dasazu ni
    sakebasete kure! Yeah!

    (1! 2! 3! 4!)
    rashiku rashiku (rashiku) nai ne (nai ne)
    ima made no boku to wa chigau
    reisei sa wo ushinatteru jibun te ni wa oenai
    kore ga (kore ga) koi ka (koi ka)
    kimi no koto omou dake demo
    jounetsu no DOOPAMIN ga
    karadachuu wo kakemeguru yo
    kimi no namae wo
    sakebasete kure! Yeah!

english translation

    I just want to see you
    I just can't stay here anymore
    I rushed out of the house
    To the weekend city
    In the center, a sound of a car's horn
    Was a response to all of these
    Overflowing emotions
    I just want to hit them

    For me, being
    So obsessed with you, it's crazy
    Some (screw) somewhere (is loose)
    The heart's accident

    (1! 2! 3! 4!)
    It isn't (it isn't) like me (like me)
    I'm just totally different
    It's too much for me, I can't control it
    Is this (Is this) romance? (romance?)
    Even just thinking of you
    Makes these passionate feelings
    Run through my body
    So just let me,
    Scream your name! Yeah!

    When I find you,
    What should I talk about?
    Seeing you
    Will make me frozen
    In the middle of noise and crowd
    Meeting the one I love
    Is my happiness

    Wiping away the sweat
    And panting hard, satisfied
    The refreshing (wind) blows (at me)
    My heart is filled

    (1! 2! 3! 4!)
    It isn't (It isn't) like me (like me)
    This is more important than the answer
    I don't know when I started running with all my might
    Is this (Is this) romance? (romance?)
    My innocent feelings
    I can't hold you in my arms
    I certainly feel it now
    So just let me,
    Cry silently! Yeah!

    (1! 2! 3! 4!)
    It isn't (It isn't) like me (like me)
    I'm just totally different
    It's too much for me, I can't control it
    Is this (Is this) romance? (romance?)
    Even just thinking of you
    Makes these passionate feelings
    Run through my body
    So just let me,
    Scream your name! Yeah!