恋爱捉迷藏 | Liàn'ài zhuōmícáng (Romance kakurenbo) | Romance Hide-and-Seek

Pinyin: lotus_paste | English Translation: lotus_paste

Information:
SNH48 2nd Generation Stage "Jùchǎng nǚshén (Theater no megami)" | SNH48 Team NII 1st Stage "Jùchǎng nǚshén (Theater no megami)"
SNH48 Team XII 1st Stage "Jùchǎng nǚshén (Theater no megami)" | BEJ48 Team B 1st Stage "Jùchǎng nǚshén (Theater no megami)"
GNZ48 Team G 1st Stage "Jùchǎng nǚshén (Theater no megami)"

Selected Member:
Team NII (Tang AnQi)

hanzi

    夕阳西下的归途路上
    满街都 映红了 晚霞光
    微风掠过留下了一丝悲伤
    树摇曳 倒映出 涟漪

    不曾向对何人提起
    这初恋留下的回忆
    悄悄 将其记录日记里
    首字的秘密

    明明喜欢你
    默默低头
    将感情藏匿在心中
    点点浪漫已翻涌
    苦苦守候
    相见时难压抑心痛
    只留哭泣伴奏
    的迷藏感动

    独自一人的归途路上
    蝉鸣声 响彻在 我身旁
    颜色渐渐退去低头的沉寂
    露出 闪烁的繁星

    在我心中 小小秘密
    渐渐发芽 扩散心里
    梦境 不断出现的场景
    是单恋心情

    想说对不起
    悄悄藏匿
    心跳噗通噗通不停
    不让你发现在意
    偷偷发觉
    你片刻留下的反应
    违背了自己的
    这迷藏感情

    [Spoken]
    “藏好了吗?
    还没有。
    藏好了吗?
    还没有。
    我的感情呀,
    总是默默的把它藏在心里。”

    明明喜欢你
    默默低头
    将感情藏匿在心中
    点点浪漫已翻涌
    苦苦守候
    相见时难压抑心痛
    只留哭泣伴奏
    的迷藏感动

pinyin

    Xīyáng xī xià de guītú lùshàng
    Mǎn jiē dōu yìng hóngle wǎnxiá guāng
    Wéifēng lüèguò liú xiàle yīsī bēishāng
    Shù yáoyè dàoyìng chū liányī

    Bùcéng xiàng duì hérén tíqǐ
    Zhè chūliàn liú xià de huíyì
    Qiāoqiāo jiāng qí jìlù rìjì lǐ
    Shǒu zì de mìmì

    Míngmíng xǐhuān nǐ
    Mòmò dītóu
    Jiāng gǎnqíng cángnì zài xīnzhōng
    Diǎndiǎn làngmàn yǐ fānyǒng
    Kǔ kǔ shǒuhòu
    Xiāng jiàn shí nán yāyì xīntòng
    Zhǐ liú kūqì bànzòu
    De mí cáng gǎndòng

    Dúzì yīrén de guītú lùshàng
    Chán míng shēng xiǎng chè zài wǒ shēn páng
    Yánsè jiànjiàn tuìqù dītóu de chénjì
    Lùchū shǎnshuò de fánxīng

    Zài wǒ xīnzhōng xiǎo xiǎo mìmì
    Jiànjiàn fāyá kuòsàn xīnlǐ
    Mèngjìng bùduàn chūxiàn de chǎngjǐng
    Shì dān liàn xīnqíng

    Xiǎng shuō duìbùqǐ
    Qiāoqiāo cángnì
    Xīntiào pūtōng pūtōng bù tíng
    Bù ràng nǐ fāxiàn zàiyì
    Tōutōu fājué
    Nǐ piànkè liú xià de fǎnyìng
    Wéibèile zìjǐ de
    Zhè mí cáng gǎnqíng

    [Spoken]
    “Cáng hǎole ma?
    Hái méiyǒu.
    Cáng hǎole ma?
    Hái méiyǒu.
    Wǒ de gǎnqíng ya,
    Zǒng shì mòmò de bǎ tā cáng zài xīnlǐ.”

    Míngmíng xǐhuān nǐ
    Mòmò dītóu
    Jiāng gǎnqíng cángnì zài xīnzhōng
    Diǎndiǎn làngmàn yǐ fānyǒng
    Kǔ kǔ shǒuhòu
    Xiāng jiàn shí nán yāyì xīntòng
    Zhǐ liú kūqì bànzòu
    De mí cáng gǎndòng

english translation

    On my road home west under the sunset,
    red twilight illuminates the streets
    A breeze blows and leaves a trace of sadness
    The trees sway and leaves ripples in the sky

    I never told anyone
    about my memories of first love
    I quietly write into my diary
    the first words of this secret

    I like you,
    but I keep my head down silently
    I hide these feelings in my heart
    but the bits of romance have surged
    As I wait bitterly,
    it’s hard to contain my heartache when we meet
    Leaving only tears to accompany
    this touching game hide-and-seek

    On my road home by myself,
    the sound of cicadas resounds my side
    As the color fades from this stillness,
    it suddenly reveals shining stars

    In my heart, this little secret
    has sprouted and spread throughout heart
    The scene that always appears in my dreams
    is the feeling of unrequited love

    I want to say sorry,
    but I keep it hidden quietly
    even if my heart beats nonstop
    I won’t let you find out
    Secretly discovering
    your reaction to that moment
    I’ve betrayed my own
    feelings in this hide-an-seek

    [Spoken]
    "Are you done hiding?
    Not yet.
    Are you done hiding?
    Not yet.
    My feelings
    are always hidden silently in my heart."

    I like you,
    but I keep my head down silently
    I hide these feelings in my heart
    but the bits of romance have surged
    As I wait bitterly,
    it’s hard to contain my heartache when we meet
    Leaving only tears to accompany
    this touching game of hide-and-seek