Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: noel.em Information: NMB48 15th Single - Boku wa inai | NMB48 3rd Album - Namba ai ~Ima, omou koto~ Selected Members: - |
最後の五尺玉 | Saigo no go shakudama | The Final Firework
kanji & kana
真っ暗な夜空に
ヒュルヒュル 昇ってく
星のかけらたちを
詰め込んだ火の玉
この瞬間が一番好きだ
ベランダ 椅子を出して
冷えたスイカ 頬張って
2人で眺めてた
最後の花火大会
僕たちのこの恋も
打ち上げられた五尺玉
美しく開(ひら)いたら
儚(はかな)く 後は消えるだけ
あの空に残るのは
夢の残像か
いい思い出ばかり
後悔なんてしない
銀色の大輪(たいりん)
一瞬の花びら
散ってしまうことに
寂しさはないのかい?
もう少し咲いていたいと...
手すりに頬杖つき
「終わっちゃうね」なんて
つぶやいた君の瞳に
涙のしだれ桜
輝いたこの恋は
忘れられない五尺玉
ひと夏の太陽が
眩しい日々を照らしてた
黙り込む祭りの後
風も止んでいた
ただ部屋の扇風機が
何度も首を振ってた
僕たちのこの恋も
打ち上げられた五尺玉
美しく開(ひら)いたら
儚(はかな)く 後は消えるだけ
あの空に残るのは
夢の残像か
いい思い出ばかり
後悔なんてしない
romaji
makkura na yozora ni
HYURUHYURU nobotte ku
hoshi no kakeratachi wo
tsumekonda hinotama
kono shunkan ga ichiban suki da
BERANDA isu wo dashite
hieta SUIKA hoobatte
futari de nagameteta
saigo no hanabitaikai
bokutachi no kono koi mo
uchiagerareta go shakudama
utsukushiku hiraitara
hakanaku ato wa kieru dake
ano sora ni nokoru no wa
yume no zanzou ka
ii omoide bakari
koukai nante shinai
giniro no tairin
isshun no hanabira
chitte shimau koto ni
sabishisa wa nai no kai?
mou sukoshi saite itai to...
tesuri ni hoodzue tsuki
"owacchau ne" nante
tsubuyaita kimi no me ni
namida no shidarezakura
kagayaita kono koi wa
wasurerarenai go shakudama
hito natsu no taiyou ga
mabushii hibi wo terashiteta
damarikomu matsuri no ato
kaze mo yande ita
tada heya no senpuuki ga
nandomo kubi wo futteta
bokutachi no kono koi mo
uchiagerareta go shakudama
utsukushiku hiraitara
hakanaku ato wa kieru dake
ano sora ni nokoru no wa
yume no zanzou ka
ii omoide bakari
koukai nante shinai
english translation
Whistling its way to the top
In this pitch-black night sky
Is a ball of fire squeezing in
Amongst the shards of stars
I love this moment the most
We took out the verandah chairs
And wolfed down chilled watermelon
Together we gazed up at
The final fireworks display
This love of ours
Is also like a firework
It bloomed so beautifully
Only to vanish in one fleeting moment
All that remains in that sky
Is the after-image of our dreams
But it's all been sweet memories
So I have no regrets
This silver blossom
With its instantaneous petals
Will simply wilt away
Doesn't it feel lonely?
Wanting to bloom a little while longer...
You cupped your face in your hands
And muttered, "Aw, it's over"
Your eyes were tearful
Like weeping cherry trees
This love that once shined
Was an unforgettable firework
Those dazzling days were lighted
By the early summer sun
In the silence after the festival
Even the wind has stopped
All that remains is the fan in my room
Turning its head this way and that
This love of ours
Is also like a firework
It bloomed so beautifully
Only to vanish in one fleeting moment
All that remains in that sky
Is the after-image of our dreams
But it's all been sweet memories
So I have no regrets