Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: tamvk12@STAGE48 | English Translation: Misa-chan Information: AKB48 4th Original Album - Koko ga Rhodes da, koko de tobe! Selected Members: Team A (Kawaei Rina), Team B (Owada Nana, Takahashi Juri) |
最初の愛の物語 | Saisho no ai no monogatari | The first love story
kanji & kana
誰かを好きになると
切なくって息苦しくなる
廊下でスレ違って反射的、下を向く
大事なモノ、ワタシ守りたかった
心の奥のアナタへの想い
最初の愛の物語
叶わぬことで永遠に続く
告白してもしなくても
ずっとずっと想い出の中
アナタを好きになって
遠くから眺めていたのよ
どぉして女の子に生まれたか分かったの
校庭には春の風と太陽
やがてツボミがほころび始める
最初の愛の物語
頬に流れる美しい涙
今の気持ちを伝えてる
きっときっと言葉以上に
最初の愛の物語
叶わぬことで永遠に続く
告白してもしなくても
ずっとずっと思い出の中
最初の愛の物語
頬に流れる美しい涙
今の気持ちを伝えてる
きっときっと言葉以上に
romaji
dareka wo suki ni naru to
setsunaku tte ikigurushiku naru
rouka de SUREchigatte hanshateki, shita wo muku
daiji na mono, WATASHI mamoritakatta
kokoro no oku no anata e no omoi
saisho no ai no monogatari
kanawanu koto de eien ni tsudzuku
kokuhaku shite mo shinakute mo
zutto zutto omoide no naka
anata wo suki ni natte
tooku kara nagamete ita no yo
doo shite onna no ko ni umareta ka wakatta no
koutei ni wa haru no kaze to taiyou
yagate TSUBOMI ga hokorobihajimeru
saisho no ai no monogatari
hoho ni nagareru utsukushii namida
ima no kimochi wo tsutaeteru
kitto kitto kotoba ijou ni
saisho no ai no monogatari
kanawanu koto de eien ni tsudzuku
kokuhaku shite mo shinakute mo
zutto zutto omoide no naka
saisho no ai no monogatari
hoho ni nagareru utsukushii namida
ima no kimochi wo tsutaeteru
kitto kitto kotoba ijou ni
english translation
Whenever I fall in love
The sorrow comes and it hurts to breathe
And when we pass each other along the hallway, I look down in reflex
I wanted to protect this precious thing
My feelings towards you in the bottom of my heart
The first love story
Will continue to forever, unfulfilled
No matter if I confess or not
You will always, always be in my memories
When I fell in love with you
I watched you from afar
And understood why I was born a girl
Amidst the spring wind and sunshine in the school yard
The flowerbuds finally start to break open
The first love story
Beautiful tears flowing down these cheeks
Tell of my feelings now
Much, much more than words ever can
The first love story
Will continue to forever, unfulfilled
No matter if I confess or not
You will always, always be in my memories
The first love story
Beautiful tears flowing down these cheeks
Tell of my feelings now
Much, much more than words ever can