最初の愛の物語 | Saisho no ai no monogatari | The first love story

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: Misa-chan

Information:
AKB48 4th Original Album - Koko ga Rhodes da, koko de tobe!

Selected Members:
-

kanji & kana

    誰かを好きになると
    切なくって息苦しくなる
    廊下でスレ違って反射的、下を向く

    大事なモノ、ワタシ守りたかった
    心の奥のアナタへの想い

    最初の愛の物語
    叶わぬことで永遠に続く
    告白してもしなくても
    ずっとずっと想い出の中

    アナタを好きになって
    遠くから眺めていたのよ
    どぉして女の子に生まれたか分かったの

    校庭には春の風と太陽
    やがてツボミがほころび始める

    最初の愛の物語
    頬に流れる美しい涙
    今の気持ちを伝えてる
    きっときっと言葉以上に

    最初の愛の物語
    叶わぬことで永遠に続く
    告白してもしなくても
    ずっとずっと思い出の中

    最初の愛の物語
    頬に流れる美しい涙
    今の気持ちを伝えてる
    きっときっと言葉以上に

romaji

    dareka wo suki ni naru to
    setsunaku tte ikigurushiku naru
    rouka de SUREchigatte hanshateki, shita wo muku

    daiji na mono, WATASHI mamoritakatta
    kokoro no oku no anata e no omoi

    saisho no ai no monogatari
    kanawanu koto de eien ni tsudzuku
    kokuhaku shite mo shinakute mo
    zutto zutto omoide no naka

    anata wo suki ni natte
    tooku kara nagamete ita no yo
    doo shite onna no ko ni umareta ka wakatta no

    koutei ni wa haru no kaze to taiyou
    yagate TSUBOMI ga hokorobihajimeru

    saisho no ai no monogatari
    hoho ni nagareru utsukushii namida
    ima no kimochi wo tsutaeteru
    kitto kitto kotoba ijou ni

    saisho no ai no monogatari
    kanawanu koto de eien ni tsudzuku
    kokuhaku shite mo shinakute mo
    zutto zutto omoide no naka

    saisho no ai no monogatari
    hoho ni nagareru utsukushii namida
    ima no kimochi wo tsutaeteru
    kitto kitto kotoba ijou ni

english translation

    Whenever I fall in love
    The sorrow comes and it hurts to breathe
    And when we pass each other along the hallway, I look down in reflex

    I wanted to protect this precious thing
    My feelings towards you in the bottom of my heart

    The first love story
    Will continue to forever, unfulfilled
    No matter if I confess or not
    You will always, always be in my memories

    When I fell in love with you
    I watched you from afar
    And understood why I was born a girl

    Amidst the spring wind and sunshine in the school yard
    The flowerbuds finally start to break open

    The first love story
    Beautiful tears flowing down these cheeks
    Tell of my feelings now
    Much, much more than words ever can

    The first love story
    Will continue to forever, unfulfilled
    No matter if I confess or not
    You will always, always be in my memories

    The first love story
    Beautiful tears flowing down these cheeks
    Tell of my feelings now
    Much, much more than words ever can