最初のメール | Saisho no Mail | The First Email

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: sada@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
French Kiss 4th Single - Saisho no Mail | French Kiss Last Album - French Kiss

Unit Members:
French Kiss (Kashiwagi Yuki, Kuramochi Asuka, Takajo Aki

kanji & kana

    人は生まれる時
    誰かを想って生まれて来るらしい
    言葉 口に出せず
    ただ切なく泣くしかなかったから

    あなたと知り合って 懐かしい気がした
    どこかで出会ってたように…

    最初のメールを打ちながら
    遠いあの日(甘い痛み)思い出して来た
    きっと 偶然なんかじゃないね
    初めから2人は恋してる

    時の河を超えて
    ようやくあなたに気持ちを打ち明ける
    好きという言葉は
    そうどこにも書いてはいないけれど…

    何度も話してたやりとりの続き
    自然に送ったみたいに…

    最初のメールの返信は
    「君のことを(ずっと前に)知ってた気がする」
    同じ感想を持ったなんて
    巡り逢う前から恋してる

    最初のメールを打ちながら
    遠いあの日(甘い痛み)思い出して来た
    きっと 偶然なんかじゃないね
    初めから2人は恋してる

romaji

    hito wa umareru toki
    dareka wo omotte umarete kuru rashii

    kotoba kuchi ni dasezu
    tada setsunaku
    [Kur/Tak] naku shika nakatta kara

    [Kas/Kur] anata to shiriatte
    [Kur/Tak] natsukashii ki ga shita
    [Kas/Tak] dokoka de deatteta you ni...

    saisho no MEERU wo uchinagara
    [Kas/Tak] tooi ano hi (amai itami)
    [Kas/Tak] omoidashite kita
    kitto guuzen nanka janai ne
    hajime kara futari wa koishiteru

    toki no kawa wo koete
    youyaku anata ni kimochi wo uchi akeru

    suki to iu kotoba wa
    sou doko ni mo
    [Kur/Tak] kaite wa inai kedo...

    [Kas/Tak] nandomo hanashiteta
    [Kur/Tak] yari tori no tsuzuki
    [Kas/Kur] shizen ni okutta mitai ni...

    saisho no MEERU no henshin wa
    [Kur/Tak] "kimi no koto wo (zutto mae ni)
    [Kur/Tak] shitteta ki ga suru"
    onaji kansou wo motta nante
    meguri au mae kara koishiteru

    saisho no MEERU wo uchinagara
    [Kas/Tak] tooi ano hi (amai itami)
    [Kas/Tak] omoidashite kita
    kitto guuzen nanka janai ne
    hajime kara futari wa koishiteru

english translation

    When a person is born
    It's like they come out thinking of someone
    Unable to speak
    They have no choice
    But to voice lonely cries

    Getting to know you
    I got a nostalgic feeling
    Like I met you somewhere before...

    Memories of that distant day (sweet pain)
    Came back to me
    While sending the first email
    I'm sure it isn't a coincidence
    We loved each other from the start

    Crossing the river of time
    My feelings for you finally opened my heart
    But I didn't write the word
    "Love"
    Anywhere...

    We talked so many times
    Continuing our mail exchange
    Like it was only natural to send it...

    Your reply to the first mail was
    "I feel like I've known you
    (for a long time)"
    That you had the same impression
    Means we might have loved each other before we met

    Memories of that distant day (sweet pain)
    Came back to me
    While sending the first email
    I'm sure it isn't a coincidence
    We loved each other from the start