最后的钟声响起 | Zuìhòu de zhōng shēng xiǎngqǐ (Saishuu Bell ga naru) | The Last Bell Sounds Ring

Pinyin: 瓦塔纳贝@初心會 | Color-code: - | English Translation: lotus_paste

Information:
SNH48 1st Generation Stage "Give Me Power!" | SNH48 Team SII 1st Stage "Zuìhòu de zhōng shēng xiǎngqǐ (Saishuu Bell ga naru)"
SNH48 Team X 1st Stage "Zuìhòu de zhōng shēng xiǎngqǐ (Saishuu Bell ga naru)"

Selected Members:
-

hanzi

    在星空下 站台洒满银月牙
    紧握单程票不怕
    信仰和 我搭上 列车一同出发
    家乡的光 像太阳般温暖啊
    却总有前方无法到达
    那就是未知天空吧

    梦想的轨道呀
    机会只有一次不假
    筛子的光 不收手就摇出希望

    最后的钟声在回荡(突然地)
    若~想~回头就退出
    最后的钟声在回荡(最后地)
    心的声音 才能让你走 出迷雾
    选未来的路 (哪条路)
    青~春~~的方向是征途
    曙光出现 往往当 你迷路
    答案在眼前 梦不会 再盲目

    也不知道 读的次数有多少
    藏在我阁楼箱中视如珍宝
    那闪耀的通知报告

    独自决定 不让父母再担心
    只留下一封告别书信
    离家~开始飞奔前进

    这迷人夜空中
    那些看不到的繁星
    总有一天会绽放出光芒吧

    未来的钟声在回响(用力地)
    不~启~程就是归途
    未来的钟声在回响(向前地)
    半途退出 还不如现在 就认输
    选未来的路 (别犹豫)
    命~运~召唤你成熟
    若要飞奔 就现在 要迅速
    我脱胎换骨 梦不会 再盲目

    最后的钟声在回荡(突然地)
    若~想~回头就退出
    最后的钟声在回荡(最后地)
    心的声音 才能让你走 出迷雾
    选未来的路 (哪条路)
    青~春~~的方向是征途
    曙光出现 往往当 你迷路
    答案在眼前 梦不会 再盲目

pinyin

    Zài xīng kōng xià zhàn tái sǎ mǎn yín yuè yá
    Jǐn wò dān chéng piào bù pà
    Xìn yǎng hé wǒ dā shàng liè chē yì tóng chū fā
    Jiā xiāng de guāng xiàng tài yáng bān wēn nuǎn a
    Què zǒng yǒu qián fāng wú fǎ dào dá
    Nà jiù shì wèi zhī tiān kōng ba

    Mèng xiǎng de guǐ dào ya
    Jī huì zhǐ yǒu yí cì bù jiǎ
    Shāi zǐ de guāng bù shōu shǒu jiù yáo chū xī wàng

    Zuì hòu de zhōng shēng zài huí dàng (tū rán dì)
    Ruò~xiǎng~huí tóu jiù tuì chū
    Zuì hòu de zhōng shēng zài huí dàng (zuì hòu dì)
    Xīn de shēng yīn cái néng ràng nǐ zǒu chū mí wù
    Xuǎn wèi lái de lù (nǎ tiáo lù)
    Qīng~chūn~~ de fāng xiàng shì zhēng tú
    Shǔ guāng chū xiàn wǎng wǎng dāng nǐ mí lù
    Dá àn zài yǎn qián mèng bù huì zài máng mù

    Yě bù zhī dào dú de cì shù yǒu duō shǎo
    Cáng zài wǒ gé lóu xiāng zhōng shì rú zhēn bǎo
    Nà shǎn yào de tōng zhī bào gào

    Dú zì jué dìng bù ràng fù mǔ zài dān xīn
    Zhǐ liú xià yì fēng gào bié shū xìn
    Lí jiā~kāi shǐ fēi bēn qián jìn

    Zhè mí rén yè kōng zhōng
    Nà xiē kàn bù dào de fán xīng
    Zǒng yǒu yì tiān huì zhàn fàng chū guāng máng ba

    Wèi lái de zhōng shēng zài huí xiǎng (yòng lì dì)
    Bù~qǐ~chéng jiù shì guī tú
    Wèi lái de zhōng shēng zài huí xiǎng (xiàng qián dì)
    Bàn tú tuì chū haí bù rú xiàn zài jiù rèn shū
    Xuǎn wèi lái de lù (bié yóu yù)
    Mìng~yùn~zhào huàn nǐ chéng shú
    Ruò yào fēi bēn jiù xiàn zài yào xùn sù
    Wǒ tuō tāi huàn gǔ mèng bù huì zài máng mù

    Zuì hòu de zhōng shēng zài huí dàng (tū rán dì)
    Ruò~xiǎng~huí tóu jiù tuì chū
    Zuì hòu de zhōng shēng zài huí dàng (zuì hòu dì)
    Xīn de shēng yīn cái néng ràng nǐ zǒu chū mí wù
    Xuǎn wèi lái de lù (nǎ tiáo lù)
    Qīng~chūn~~ de fāng xiàng shì zhēng tú
    Shǔ guāng chū xiàn wǎng wǎng dāng nǐ mí lù
    Dá àn zài yǎn qián mèng bù huì zài máng mù

english translation

    At the platform under the silver crescent and a starry sky
    Unafraid and gripping my one-way ticket
    My faith and I board the same train and leave together
    The light of my hometown is warm like the sun
    But there’s always an unreachable place ahead
    Maybe it’s the unknown sky

    Ah, the path of dreams
    Opportunity comes only once without stopping
    Without letting go of the sieve, shaking hope out of the light

    The last bell sound rings (suddenly)
    If~ you want~ to go back, then leave
    The last bell sounds rings (finally)
    The heart’s voice will walk out of the fog
    And choose the road to the future (which road?)
    You~th’s~ direction is my journey
    You’re always lost during dawn
    With the answer in front, dreams won’t be blind again

    I don’t know how many times I’ve read it
    but it’s hidden in a box in the attic like treasure
    It’s that shining notification report

    I decide not to make my parents worry
    So leave a goodbye letter
    Leaving home~ now flying forward

    In this alluring night,
    Those stars hidden from sight,
    Will shine brightly someday

    The future’s bell sound rings (energetically)
    Not~ leaving~ is the way back
    The future’s bell sound rings (forwardly)
    Admit defeat now than to leave halfway
    Choosing the future road (don’t hesitate)
    Fa~te~ calls for your maturity
    Speed up now if you want to fly
    I’ll be reborn, and dreams won’t be blind anymore

    The last bell sound rings (suddenly)
    If~ you want~ to go back, then leave
    The last bell sounds rings (finally)
    The heart’s voice will walk out of the fog
    And choose the road to the future (which road?)
    You~th’s~ direction is my journey
    You’re always lost during dawn
    With the answer in front, dreams won’t be blind again