Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: NMB48 7th Single - Bokura no Eureka | NMB48 2nd Album - Sekai no chuushin wa Osaka ya ~Namba jichiku~ Selected Members: - |
さや姉 | Sayanee
kanji & kana
レッスンが終わった後で
汗を拭くふりしながら
ロッカールーム 片隅で
涙を我慢してた
みんなと同じ振り入れが
なぜ私だけできないの?
覚えられない悔しさに
心が折れそうになった
そんな時
弱い気持ちの(気持ちの)
近くで微笑む先輩(先輩)
誰でも初めは一緒よと
ステージへの試練
そんな時
お尻叩いて(叩いて)
やさしく励ます存在(存在)
好きならばあきらめるなと
振りを教えてくれた
さや姉(ねえ)
公演が始まる直前
メールに勇気も貰った
「自分のこと信じろ」と
短い愛の言葉
思うようにはできなくて
努力の先が見えなくて
夢への道がつらかった
無理だと音(ね)を上げた私
あの時も
遠い場所から(場所から)
アドバイスくれた先輩(先輩)
今日は昨日よりちょっとだけ
上手になればいい
あの時も
山の上から(上から)
光が溢れるみたいに(みたいに)
目の前に夜明けは来ると
ちゃんと見せてくれたのは
さや姉(ねえ)
誰より大変なのに
泣きごとひとつ言わずに
正しい背中を見せる
あなたにずっとついて行きたい
いつの日か 誉めてください
そんな時
弱い気持ちの(気持ちの)
近くで微笑む先輩(先輩)
「誰でも初めは一緒よ」と
ステージへの試練
そんな時
お尻叩いて(叩いて)
やさしく励ます存在(存在)
好きならばあきらめるなと
振りを教えてくれた
さや姉(ねえ)
ステージにさや姉(ねえ)がいる限り
romaji
RESSUN ga owatta ato de
ase wo fuku furi shinagara
ROKKAA RUUMU katasumi de
namida wo gaman shiteta
minna to onaji furiire ga
naze watashi dake dekinai no?
oboerarenai kuyashisa ni
kokoro ga oresou ni natta
sonna toki
yowai kimochi no (kimochi no)
chikaku de hohoemu senpai (senpai)
dare demo hajime wa issho yo to
SUTEEJI e no shiren
sonna toki
oshiri tataite (tataite)
yasashiku hagemasu sonzai (sonzai)
suki naraba akirameru na to
furi wo oshiete kureta
Sayanee
kouen ga hajimaru chokuzen
MEERU ni yuuki mo moratta
"jibun no koto shinjiro" to
mijikai ai no kotoba
omou you ni wa dekinakute
doryoku no saki ga mienakute
yume e no michi ga tsurakatta
muri da to ne wo ageta watashi
ano toki mo
tooi basho kara (basho kara)
ADOBAISU kureta senpai (senpai)
kyou wa kinou yori chotto dake
jouzu ni nareba ii
ano toki mo
yama no ue kara (ue kara)
hikari ga afureru mitai ni (mitai ni)
me no mae ni yoake wa kuru to
chanto misete kureta no wa
Sayanee
dare yori taihen na no ni
nakigoto hitotsu iwazu ni
tadashii senaka wo miseru
anata ni zutto tsuite yukitai
itsu no hi ka homete kudasai
sonna toki
yowai kimochi no (kimochi no)
chikaku de hohoemu senpai (senpai)
"dare de mo hajime wa issho yo" to
SUTEEJI e no shiren
sonna toki
oshiri tataite (tataite)
yasashiku hagemasu sonzai (sonzai)
suki naraba akirameru na to
furi wo oshiete kureta
Sayanee
SUTEEJI ni Sayanee ga iru kagiri
english translation
After lessons ended
While I toweled off my sweat
In a corner of the locker room
I fought back tears
I'm practicing the same moves as everyone else
Why am I the only one who can't do it?
I was so frustrated at not being able to learn
My spirit felt like it would break
That time
Drawing close to my weak feelings (feelings)
A smiling senior (senior)
Said 'It's the same for everyone, at first'
A trial to pass on your way to the stage
That time
Slapping my bottom (slapping)
A presence gently encouraging me (presence)
'If you love it, don't give up', she said
And taught me the dance moves
Sayanee
Just before a performance
She gives me courage through mails too
Saying "Believe in yourself"
Short words of affection
When I couldn't do things as well as I thought I could
When I didn't know what would come of my efforts
And the path to my dreams was hard
I threw in the towel, thinking it was useless
That time as well
From a faraway place (faraway place)
She was the senior who gave me advice (senior)
"It's okay if you become only a little better today
Than you were yesterday"
That time as well
From atop a mountain (from the top)
Like overflowing sunlight (like sunlight)
She showed me that
Before my eyes, the dawn will come
Sayanee
She has it harder than anyone
But she doesn't complain at all
Showing us that she's always standing tall
I want to follow you forever
Someday, please praise me
That time
Drawing close to my weak feelings (feelings)
A smiling senior (senior)
Said 'It's the same for everyone, at first'
A trial to pass on your way to the stage
That time
Slapping my bottom (slapping)
A presence gently encouraging me (presence)
'If you love it, don't give up', she said
And taught me the dance moves
Sayanee
As long as Sayanee stands on that stage