Romaji: sada@STAGE48 | English Translation: dreamscape@STAGE48 Information: no3b 7th Single - Kuchibiru furezu... Unit Member: No Sleeves/no3b (Minegishi Minami) |
サヨナラに気づいて・・・ | Sayonara ni kizuite... | Realize This is Goodbye...
kanji & kana
君は目を逸らしたね
悲しみを逃げるように・・・
ガラス窓 外は雨
映るのは 恋の終わり
知らないうちに
僕は変わった
大切だった君のことを
傷つけてしまうくらい・・・
他の誰かに気を取られ
心はどこか置き忘れて
彷徨い続けていた僕は
何をしてたのだろう?
サヨナラに気づいて・・・
言葉をなくしてしまう
この時間が過ぎれば
楽になれるかな
サヨナラに気づいて
君は痛みを堪えてる
ごめんね
独り言は
空しいもの
どしゃぶりの思い出は
一晩中 止まないらしい
幾筋の雨の糸
後悔を引き寄せてる
待ってくれてた
君の一途さ
後回しで甘えていたのは
今日までの僕の罪
きつく責められることより
やさしくされるのはつらくて
出口も見つからない愛は
ここで行き止まりだね
もう2人だめかな?
元には戻れないのかな?
君はもう何にも
言ってくれない
もう2人だめかな?
やり直す方法なんて
どこにもないってこと知ってるのに・・・
僕のために
無理をして
微笑んだ愛しさよ
サヨナラに気づいて・・・
言葉をなくしてしまう
この時間が過ぎれば
楽になれるかな
サヨナラに気づいて
君は痛みを堪えてる
ごめんね
独り言は
空しいもの
君は目を逸らしたね
悲しみを逃げるように・・・
ガラス窓 外は雨
映るのは 恋の終わり
romaji
kimi wa me wo sorashita ne
kanashimi wo nigeru you ni...
GARASU mado soto wa ame
utsuru no wa koi no owari
shiranai uchi ni
boku wa kawatta
taisetsu datta kimi no koto wo
kizutsukete shimau kurai...
hoka no dareka ni ki wo torare
kokoro wa dokoka oki wasurete
samayoi tsuzukete ita boku wa
nani wo shiteta no darou?
SAYONARA ni kizuite...
kotoba wo nakushite shimau
kono jikan ga sugireba
raku ni nareru kana
SAYONARA ni kizuite
kimi wa itami wo kotaeteru
gomen ne
hitorigoto wa
munashii mono
doshaburi no omoide wa
hitobanjuu yamanai rashii
ikusuji no ame no ito
koukai wo hiki yoseteru
matte kureteta
kimi no ichizusa
ato mawashi de amaete ita no wa
kyou made no boku no tsumi
kitsuku semerareru koto yori
yasashiku sareru no wa tsurakute
deguchi mo mitsukaranai ai wa
koko de ikidomarida ne
mou futari dame kana?
moto ni wa modorenai no kana?
kimi wa mou nani ni mo
itte kurenai
mou futari dame kana?
yarinaosu houhou nante
doko ni mo naitte koto shitteru no ni...
boku no tame ni
muri wo shite
hohoenda itoshisa yo
SAYONARA ni kizuite...
kotoba wo nakushite shimau
kono jikan ga sugireba
raku ni nareru kana
SAYONARA ni kizuite
kimi wa itami wo kotaeteru
gomen ne
hitorigoto wa
munashii mono
kimi wa me wo sorashita ne
kanashimi wo nigeru you ni...
GARASU mado soto wa ame
utsuru no wa koi no owari
english translation
You turned your eyes away
so as to escape sadness...
Rain fell outside the window
Reflected was the end of love
Before I knew it,
I changed,
enough to wound you,
who was so important to me...
Preoccupied with someone else,
I forgot my heart somewhere
What was I doing, continuing
to wander around?
Realize this is goodbye...
I completely lose my words
When this time is past,
I hope you'll be able to be happy
Realize this is goodbye
You're enduring the pain
I'm sorry
This monologue
is a futile thing
Memories of downpours
seem endless all night long
Some of the rain's threads
are drawing my regret to them
You'd waited for me
That was your way
Putting it off and acting spoiled
was my crime until today
Being treated kindly is more painful
than forcefully being blamed
This love that didn't find even a way out
has a dead end right here
Are we already hopeless?
Is there no way to return to the beginning?
Already you're
saying nothing to me
Are we already hopeless?
Although I know there's no way
to do it over again...
Being unreasonable
and smiling for my sake
was your loveliness
Realize this is goodbye...
I completely lose my words
When this time is past,
I hope you'll be able to be happy
Realize this is goodbye
You're enduring the pain
I'm sorry
This monologue
is a futile thing
You turned your eyes away
so as to escape sadness...
Rain fell outside the window
Reflected was the end of love