Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: Hoshino Michiru 1st Mini Album - Sotsugyou Artist: Hoshino Michiru |
サヨナラのサイン | Sayonara no Sign | Sign of Goodbye
kanji & kana
涙こぼさず乾くように
空見上げ息を吸って目を閉じるの
いつからだったの?気づかなかったよ
違う道 選んでたんだね
いつでも隣にいる事が
いつの間にか 自然になってた
あなたのその笑顔や仕草も
すべてが愛しい
ただそばに居ることさえ叶わない
今はもう 遠くにいる
ただそばでずっと言いたかった
届かない この言葉
大好き…
月日が流れて青い空も
滲まずに見える時が 来るのかな?
今はまだあなたの事ばかり
考えてしまうのです
あの場所で私達
初めて手をつないだよね
そんなありきたりな事でさえ
すべてが愛しい
ただそばに居ることさえ叶わない
心はもう 遠くにいる
ただそばでずっと言いたかった
届かない この言葉
大好き…
ただそばに居ることは無理でも
心の中 永遠に
でも二人 愛しあえた事は
何よりも真実…
ただそばに居ることさえ叶わない
今はもう 遠くにいる
でもね それでも私達は
新しい道へと進む
romaji
namida kobosazu kawaku you ni
soramiage iki wo sutte me wo tojiru no
itsu kara datta no? kizukanakatta yo
chigau michi erandetanda ne
itsudemo tonari ni iru koto ga
itsunomanika shizen ni natteta
anata no sono egao ya shigusa mo
subete ga itoshii
tada soba ni iru koto sae kanawanai
ima wa mou tooku ni iru
tada soba de zutto iitakatta
todokanai kono kotoba
daisuki...
tsukihi ga nagarete aoi sora mo
nijimazu ni mieru toki ga kuru no kana?
ima wa mada anata no koto bakari
kangaete shimau no desu
ano basho de watashitachi
hajimete te wo tsunaida yo ne
sonna ari kitari na koto de sae
subete ga itoshii
tada soba ni iru koto sae kanawanai
kokoro wa mou tooku ni iru
tada soba de zutto iitakatta
todokanai kono kotoba
daisuki...
tada soba ni iru koto wa muri demo
kokoro no naka eien ni
demo futari aishiaeta koto wa
nani yori mo shinjitsu...
tada soba ni iru koto sae kanawanai
ima wa mou tooku ni iru
demo ne soredemo watashitachi wa
atarashii michi e to susumu
english translation
To keep from shedding tears,
I look up at the sky, take a deep breath, and close my eyes
When did it start? I didn't realize it
We chose different paths, didn't we?
Always being beside you
Became natural at some point
That smiling face and behavior of yours
Are all dear to me
Just being beside you won't be granted to me
You're already far away now
When I was with you, I always wanted to say them
These words that won't reach you
I love you…
As the days pass by, will there come a time
When I can look at the blue sky without it blurring?
But right now I still
Think only of you
At that place, we
Held hands for the first time, didn't we?
Even things so ordinary
Are all dear to me
Just being beside you won't be granted to me
Your heart is already far away now
When I was with you, I always wanted to say them
These words that won't reach you
I love you…
Just being beside you is impossible, but
At least in my heart,
I believe more than anything
That we loved each other…
Just being beside you won't be granted to me
You're already far away now
But, even so, we
Will embark on a new path