サヨナラのサイン | Sayonara no Sign | Sign of Goodbye

Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: Silenka@STAGE48

Information: Hoshino Michiru 1st Mini Album - Sotsugyou

Artist: Hoshino Michiru

kanji & kana

    涙こぼさず乾くように
    空見上げ息を吸って目を閉じるの
    いつからだったの?気づかなかったよ
    違う道 選んでたんだね

    いつでも隣にいる事が
    いつの間にか 自然になってた
    あなたのその笑顔や仕草も
    すべてが愛しい

    ただそばに居ることさえ叶わない
    今はもう 遠くにいる
    ただそばでずっと言いたかった
    届かない この言葉
    大好き…

    月日が流れて青い空も
    滲まずに見える時が 来るのかな?
    今はまだあなたの事ばかり
    考えてしまうのです

    あの場所で私達
    初めて手をつないだよね
    そんなありきたりな事でさえ
    すべてが愛しい

    ただそばに居ることさえ叶わない
    心はもう 遠くにいる
    ただそばでずっと言いたかった
    届かない この言葉
    大好き…

    ただそばに居ることは無理でも
    心の中 永遠に
    でも二人 愛しあえた事は
    何よりも真実…

    ただそばに居ることさえ叶わない
    今はもう 遠くにいる
    でもね それでも私達は
    新しい道へと進む

romaji

    namida kobosazu kawaku you ni
    soramiage iki wo sutte me wo tojiru no
    itsu kara datta no? kizukanakatta yo
    chigau michi erandetanda ne

    itsudemo tonari ni iru koto ga
    itsunomanika shizen ni natteta
    anata no sono egao ya shigusa mo
    subete ga itoshii

    tada soba ni iru koto sae kanawanai
    ima wa mou tooku ni iru
    tada soba de zutto iitakatta
    todokanai kono kotoba
    daisuki...

    tsukihi ga nagarete aoi sora mo
    nijimazu ni mieru toki ga kuru no kana?
    ima wa mada anata no koto bakari
    kangaete shimau no desu

    ano basho de watashitachi
    hajimete te wo tsunaida yo ne
    sonna ari kitari na koto de sae
    subete ga itoshii

    tada soba ni iru koto sae kanawanai
    kokoro wa mou tooku ni iru
    tada soba de zutto iitakatta
    todokanai kono kotoba
    daisuki...

    tada soba ni iru koto wa muri demo
    kokoro no naka eien ni
    demo futari aishiaeta koto wa
    nani yori mo shinjitsu...

    tada soba ni iru koto sae kanawanai
    ima wa mou tooku ni iru
    demo ne soredemo watashitachi wa
    atarashii michi e to susumu

english translation

    To keep from shedding tears,
    I look up at the sky, take a deep breath, and close my eyes
    When did it start? I didn't realize it
    We chose different paths, didn't we?

    Always being beside you
    Became natural at some point
    That smiling face and behavior of yours
    Are all dear to me

    Just being beside you won't be granted to me
    You're already far away now
    When I was with you, I always wanted to say them
    These words that won't reach you
    I love you…

    As the days pass by, will there come a time
    When I can look at the blue sky without it blurring?
    But right now I still
    Think only of you

    At that place, we
    Held hands for the first time, didn't we?
    Even things so ordinary
    Are all dear to me

    Just being beside you won't be granted to me
    Your heart is already far away now
    When I was with you, I always wanted to say them
    These words that won't reach you
    I love you…

    Just being beside you is impossible, but
    At least in my heart,
    I believe more than anything
    That we loved each other…

    Just being beside you won't be granted to me
    You're already far away now
    But, even so, we
    Will embark on a new path