Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: Pan-chan@STAGE48 | English Translation: gideon123@STAGE48 Information: AKB48 2nd Single - Seifuku ga jama wo suru | AKB48 1st Album - SET LIST ~Greatest Hits 2006-2007~ AKB48 3rd Best Album - SET LIST ~Greatest Songs~ Kanzenban | AKB48 4th Best Album - 0 to 1 no aida Selected Members: Team A (Itano Tomomi, Kojima Haruna, Maeda Atsuko, Minegishi Minami, Nakanishi Rina, Oshima Mai, Shinoda Mariko, Takahashi Minami), Team K (Akimoto Sayaka, Kasai Tomomi, Masuda Yuka, Miyazawa Sae, Ono Erena, Oshima Yuko) |
制服が邪魔をする | Seifuku ga jama wo suru | My School Uniform is in My Way
kanji & kana
AH~!
AH~!
AH~!
なんで 渋谷は
夜になるのが こんなに早いの?
ちょっと 会っただけ
2人 普通に学校帰り
あっという間に
門限近くのゲーセン
だって 恋の初めは
いろいろあるから
あなたは 「帰ろうよ」って
いい人ぶって言うけど
本音は違うでしょう?
ねえ どうするの?
制服が邪魔をする
もっと 自由に愛されたいの
どこかへ 連れて行って
知らない世界の向こう
制服が邪魔をする
もっと 自由に愛したいの
そういう目で見ないで
たかが 女子高生よ
誰か(誰か)
見てても
関係ないわよ
キスしなさい
AH~!
AH~!
AH~!
AH~!
通り過ぎてく
人は何かを言いた気だけど
どんな視線も
愛の本能 止められない
肩を抱いても
腰に手を回しても
2人 悪いことなんて
何もしてない
私はしがみついて
あなたを受け入れるの
気持ちが昂ぶれば
そこは 成り行きね
制服を脱ぎ捨てて
もっと 不埒な遊びをしたいの
何をされてもいいわ
大人の愉しみ 知りたい
制服を脱ぎ捨てて
もっと 不埒な夢でもいいから
スリルを味わいたい
されど 女子高生よ
何か(何か)
あっても
どうにかなるわよ
ハグしなさい
AH~!
AH~!
制服が邪魔をする
もっと 自由に愛されたいの
どこかへ 連れて行って
知らない世界の向こう
制服が邪魔をする
もっと 自由に愛したいの
そういう目で見ないで
たかが 女子高生よ
誰か(誰か)
見てても
関係ないわよ
関係ないわよ
関係ないわよ
キスしなさい
AH~!
AH~!
AH~!
AH~!
AH~!
romaji
AH~!
AH~!
[Osh/Nak] AH~!
nande shibuya wa
yoru ni naru no ga konna ni hayai no?
chotto atta dake
futari futsuu ni gakkou kaeri
[Min/Osh/Nak/Kas] atto iu ma ni
[Min/Osh/Nak/Kas] mongen chikaku no GEESEN
[Osh/Nak] datte koi no hajime wa
[Osh/Nak] iroiro aru kara
anata wa "kaerou yo" tte
[Min/Kas] ii hito butte iu kedo
[Mae/Osh/Nak] honne wa chigau deshou?
[Mae/Osh/Nak] nee dou suru no?
seifuku ga jama wo suru
motto jiyuu ni ai saretai no
dokoka e tsurete itte
shiranai sekai no mukou
seifuku ga jama wo suru
motto jiyuu ni ai shitai no
sou iu me de minaide
takaga joshikousei yo
[Osh/Nak] dareka (dareka)
mitete mo
[Mae/Min/Kas] kankei nai wa yo
KISU shinasai
[Min/Kas] AH~!
AH~!
AH~!
AH~!
[Ita/Osh/Mas/Ono] toorisugiteku
[Ita/Osh/Mas/Ono] hito wa nanika wo iitage dakedo
[Shi/Miy/Aki/Koj] donna shisen mo
[Shi/Miy/Aki/Koj] ai no honnou tomerarenai
[Ita/Osh/Mas/Ono] kata wo daite mo
[Ita/Osh/Mas/Ono] koshi ni te wo mawashite mo
[Shi/Miy/Aki/Koj] futari warui koto nante
[Shi/Miy/Aki/Koj/Ita/Osh/Mas/Ono] nani mo shitenai
watashi wa shigamitsuite
anata wo ukeireru no
[Min/Osh/Nak/Kas] kimochi ga takabureba
[Min/Osh/Nak/Kas] soko wa nariyuki ne
seifuku wo nugisutete
motto furachi na asobi wo shitai no
nani wo sarete mo ii wa
otona no tanoshimi shiritai
seifuku wo nugisutete
motto furachi na yume demo ii kara
SURIRU wo ajiwaitai
saredo joshikousei yo
[Min/Kas] nanika (nanika)
[Osh/Nak] atte mo
[Tak/Mae] dounika naru wa yo
HAGU shinasai
AH~!
AH~!
[Min/Tak/Kas] seifuku ga jama wo suru
[Min/Tak/Kas] motto jiyuu ni ai saretai no
[Ita/Osh/Mas/Ono] dokoka e tsurete itte
[Shi/Miy/Aki/Koj] shiranai sekai no mukou
seifuku ga jama wo suru
motto jiyuu ni ai shitai no
sou iu me de minaide
takaga joshikousei yo
[Osh/Nak] dareka (dareka)
mitete mo
[Osh/Nak] kankei nai wa yo
kankei nai wa yo
[Mae/Min/Kas] kankei nai wa yo
KISU shinasai
AH~!
AH~!
AH~!
AH~!
AH~!
english translation
AH~!
AH~!
AH~!
Why does it become night
So fast in Shibuya?
We met for a little bit
The two of us on the usual way home from school
Surprisingly before we say it
It gets close to my curfew at the game center
But it's the start of love
Because there're various things happening
You say "Let's go back"
Like a nice guy,
But your real intentions are different
Hey, what do you want to do?
My school uniform is in my way
I want to love more freely
Take me somewhere
A faraway world I don't know
My school uniform is in my way
I want to love more freely
Don't look at me with those eyes
As though I'm only a high-school girl
Even if someone (someone)
Is watching,
It's no concern of ours
Kiss me
AH~!
AH~!
AH~!
AH~!
The people passing by
Want to say something,
But love's instincts
Can't be stopped by any glance
Even though you put your arm around my shoulders
Even though you turn your hand to my hips
The two of us aren't doing
Anything bad
I'll cling on
And take you in
If you're feeling excited
The result will be there, right?
Toss aside my school uniform
I want to play more naughtily
I'll do whatever you make me do
I want to know the fun of an adult
Toss aside my school uniform
I want to play more naughtily
I want to savor this thrill,
But I'm a high-school girl
Whatever (whatever)
Comes along,
It'll be one way or another
Hug me
AH~!
AH~!
My school uniform is in my way
I want to love more freely
Take me somewhere
A faraway world I don't know
My school uniform is in my way
I want to love more freely
Don't look at me with those eyes
I'm only a high-school girl
Even if someone (someone)
Is watching,
It's no concern of ours
It's no concern of ours
It's no concern of ours
Kiss me
AH~!
AH~!
AH~!
AH~!
AH~!