制服の芽 | Seifuku no me | Sprout of School Uniform

Romaji: aakun@STAGE48 | Color-code: SKE48Jurina@STAGE48, obakechan@STAGE48 | English Translation: garnetjester@STAGE48

Information:
SKE48 Team S 3rd Stage "Seifuku no me" | SKE48 Team S 3rd Stage Studio Recordings "Seifuku no me" | SKE48 Research Students 3rd Stage "Seifuku no me"
HKT48 Team KIV 3rd Stage "Seifuku no me"

Selected Members:
Team S Version (Deguchi Aki, Hirata Rikako, Oya Masana, Shinkai Rina/Kato Rumi, Ono Haruka/Kito Momona, Kuwabara Mizuki, Takada Shiori, Hiramatsu Kanako,
Matsui Rena, Matsui Jurina, Yagami Kumi, Matsushita Yui/Suga Nanako, Mori Sayuki/Kizaki Yuria, Nakanishi Yuka, Kinoshita Yukiko/Yamashita Moe, Suda Akari)
Team S Revival Version (Sato Mieko, Yakata Miki, Oya Masana, Takeuchi Mai, Goto Risako, Miyamae Ami, Azuma Rion, Yamauchi Suzuran,
Watanabe Miyuki, Matsui Jurina, Kitagawa Ryoha, Miyazawa Sae, Tanaka Natsumi, Nakanishi Yuka, Futamura Haruka, Tsuzuki Rika)

kanji & kana

    冬の朝の通学路
    紺とグレーの厚着も
    吐息が白くならずに
    マフラーいらないと思う

    北風はいつしか向きを変え
    雲の隙間 陽射しが漏れる
    道の上 日向のカレンダー
    俯いてた人はみんな
    顔を上げ微笑むよ
    もうすぐ…

    制服が芽を出すよ
    重いコートの下に
    つくしのような新しい春が
    待ってる
    制服が芽を出すよ
    何かできる気がして…
    空に向かって
    背伸びしたくなる
    元気の準備中

    厳しい寒さも雪も
    苦労も悲しいことも
    きれいな花が咲くため
    心に必要な季節

    啓蟄はまだまだ先だけど
    昨日よりも近づいている
    土の中 無限の可能性
    迷っていた人はみんな
    腕を振って あの夢へ
    まっすぐ…

    制服で歩こうよ
    もっと身軽になって
    生命力と自分の力を
    試そう
    制服で歩こうよ
    運のよさを信じて…
    「ここにいる」って
    叫びたくなるよ
    私も準備中

    制服が芽を出すよ
    重いコートの下に
    つくしのような新しい春が
    待ってる
    制服が芽を出すよ
    何かできる気がして…
    空に向かって
    背伸びしたくなる
    元気の準備中

romaji

    fuyu no asa no tsuugakuro
    kon to GUREE no atsugi mo
    toiki ga shiroku narazu ni
    MAFURAA iranai to omou

    [Kuw/Yam/Sud] kitakaze wa itsu shika muki wo kae
    [Kuw/Yam/Sud] kumo no sukima hizashi ga moreru
    [Deg/Hir/Oya] michi no ue hinata no KARENDAA
    [Ono/Mat/Mor] utsumuiteta hito wa minna
    [Ono/Mat/Mor] kao wo age hohoemu yo
    [Hir/Nak/Shi] mou sugu...

    seifuku ga me wo dasu yo
    omoi KOOTO no shita ni
    tsukushi no you na atarashii haru ga
    matteru
    seifuku ga me wo dasu yo
    nanika dekiru ki ga shite...
    sora ni mukatte
    senobishitaku naru
    genki no junbichu

    [Yam/Kuw] kibishii samusa mo yuki mo
    [Mat/Sud] kurou mo kanashii koto mo
    [Deg/Shi] kirei na hana ga saku tame
    [Ono/Mor] kokoro ni hitsuyou na kisetsu

    [Nak/Hir] keichitsu wa mada mada saki dakedo
    [Nak/Hir] kinou yori mo chikazuiteiru
    [Mat/Yag] tsuchi no naka mugen no kanousei
    [Mat/Yag] mayotteita hito wa minna
    [Tak/Mat] ude wo futte ano yume e
    [Tak/Mat] massugu...

    seifuku de arukou yo
    motto migaru ni natte
    seimeiryoku to jibun no chikara wo
    tamesou
    seifuku de arukou yo
    un no yosa wo shijite...
    "koko ni iru" tte
    sakebitaku naru yo
    watashi mo junbichu

    seifuku ga me wo dasu yo
    omoi KOOTO no shita ni
    tsukushi no you na atarashii haru ga
    matteru
    seifuku ga me wo dasu yo
    nanika dekiru ki ga shite...
    sora ni mukatte
    senobishitaku naru
    genki no junbichu

english translation

    On the road to school in the winter morning
    the heavy grey and dark blue clothes
    my breath doesn't become white
    I think I don't need a muffler

    The north wind gradually changes direction
    and sunlight leaks through a creak in the clouds
    On the road is the calendar of a sunny day
    the people who looked down
    will raise their heads and smile
    soon...

    The school uniform sprouts
    under this heavy coat
    like a horsetail (plant) a new spring is waiting
    The school uniform sprouts
    I have a feeling that I can do something...
    Facing the sky
    I want to grow more
    in the middle of this energetic preparation

    the harsh cold and snow
    and hardships and sad things
    exist in order to make a beautiful flower bloom
    it's a necessary season for our heart

    There's still more time left until keichitsu (when insects come out of hibernation)
    but we're closer to it than we were yesterday
    inside the earth there are endless possibilities
    the people who were lost are all
    waving their arms and aiming straight
    to their dream

    Let's walk wearing our school uniforms
    we'll become more nimble
    let's try
    our vitality and power
    Let's walk wearing our school uniforms
    believing in our good luck
    in order to scream
    "I'm here"
    I'll prepare too

    The school uniform sprouts
    under this heavy coat
    like a horsetail (plant) a new spring is waiting
    The school uniform sprouts
    I have a feeling that I can do something...
    Facing the sky
    I want to grow more
    in the middle of this energetic preparation