Romaji: aakun@STAGE48 | Color-code: SKE48Jurina@STAGE48, obakechan@STAGE48 | English Translation: garnetjester@STAGE48 Information: SKE48 Team S 3rd Stage "Seifuku no me" | SKE48 Team S 3rd Stage Studio Recordings "Seifuku no me" | SKE48 Research Students 3rd Stage "Seifuku no me" HKT48 Team KIV 3rd Stage "Seifuku no me" Selected Members: Team S Version (Deguchi Aki, Hirata Rikako, Oya Masana, Shinkai Rina/Kato Rumi, Ono Haruka/Kito Momona, Kuwabara Mizuki, Takada Shiori, Hiramatsu Kanako, Matsui Rena, Matsui Jurina, Yagami Kumi, Matsushita Yui/Suga Nanako, Mori Sayuki/Kizaki Yuria, Nakanishi Yuka, Kinoshita Yukiko/Yamashita Moe, Suda Akari) Team S Revival Version (Sato Mieko, Yakata Miki, Oya Masana, Takeuchi Mai, Goto Risako, Miyamae Ami, Azuma Rion, Yamauchi Suzuran, Watanabe Miyuki, Matsui Jurina, Kitagawa Ryoha, Miyazawa Sae, Tanaka Natsumi, Nakanishi Yuka, Futamura Haruka, Tsuzuki Rika) |
制服の芽 | Seifuku no me | Sprout of School Uniform
kanji & kana
冬の朝の通学路
紺とグレーの厚着も
吐息が白くならずに
マフラーいらないと思う
北風はいつしか向きを変え
雲の隙間 陽射しが漏れる
道の上 日向のカレンダー
俯いてた人はみんな
顔を上げ微笑むよ
もうすぐ…
制服が芽を出すよ
重いコートの下に
つくしのような新しい春が
待ってる
制服が芽を出すよ
何かできる気がして…
空に向かって
背伸びしたくなる
元気の準備中
厳しい寒さも雪も
苦労も悲しいことも
きれいな花が咲くため
心に必要な季節
啓蟄はまだまだ先だけど
昨日よりも近づいている
土の中 無限の可能性
迷っていた人はみんな
腕を振って あの夢へ
まっすぐ…
制服で歩こうよ
もっと身軽になって
生命力と自分の力を
試そう
制服で歩こうよ
運のよさを信じて…
「ここにいる」って
叫びたくなるよ
私も準備中
制服が芽を出すよ
重いコートの下に
つくしのような新しい春が
待ってる
制服が芽を出すよ
何かできる気がして…
空に向かって
背伸びしたくなる
元気の準備中
romaji
fuyu no asa no tsuugakuro
kon to GUREE no atsugi mo
toiki ga shiroku narazu ni
MAFURAA iranai to omou
[Kuw/Yam/Sud] kitakaze wa itsu shika muki wo kae
[Kuw/Yam/Sud] kumo no sukima hizashi ga moreru
[Deg/Hir/Oya] michi no ue hinata no KARENDAA
[Ono/Mat/Mor] utsumuiteta hito wa minna
[Ono/Mat/Mor] kao wo age hohoemu yo
[Hir/Nak/Shi] mou sugu...
seifuku ga me wo dasu yo
omoi KOOTO no shita ni
tsukushi no you na atarashii haru ga
matteru
seifuku ga me wo dasu yo
nanika dekiru ki ga shite...
sora ni mukatte
senobishitaku naru
genki no junbichu
[Yam/Kuw] kibishii samusa mo yuki mo
[Mat/Sud] kurou mo kanashii koto mo
[Deg/Shi] kirei na hana ga saku tame
[Ono/Mor] kokoro ni hitsuyou na kisetsu
[Nak/Hir] keichitsu wa mada mada saki dakedo
[Nak/Hir] kinou yori mo chikazuiteiru
[Mat/Yag] tsuchi no naka mugen no kanousei
[Mat/Yag] mayotteita hito wa minna
[Tak/Mat] ude wo futte ano yume e
[Tak/Mat] massugu...
seifuku de arukou yo
motto migaru ni natte
seimeiryoku to jibun no chikara wo
tamesou
seifuku de arukou yo
un no yosa wo shijite...
"koko ni iru" tte
sakebitaku naru yo
watashi mo junbichu
seifuku ga me wo dasu yo
omoi KOOTO no shita ni
tsukushi no you na atarashii haru ga
matteru
seifuku ga me wo dasu yo
nanika dekiru ki ga shite...
sora ni mukatte
senobishitaku naru
genki no junbichu
english translation
On the road to school in the winter morning
the heavy grey and dark blue clothes
my breath doesn't become white
I think I don't need a muffler
The north wind gradually changes direction
and sunlight leaks through a creak in the clouds
On the road is the calendar of a sunny day
the people who looked down
will raise their heads and smile
soon...
The school uniform sprouts
under this heavy coat
like a horsetail (plant) a new spring is waiting
The school uniform sprouts
I have a feeling that I can do something...
Facing the sky
I want to grow more
in the middle of this energetic preparation
the harsh cold and snow
and hardships and sad things
exist in order to make a beautiful flower bloom
it's a necessary season for our heart
There's still more time left until keichitsu (when insects come out of hibernation)
but we're closer to it than we were yesterday
inside the earth there are endless possibilities
the people who were lost are all
waving their arms and aiming straight
to their dream
Let's walk wearing our school uniforms
we'll become more nimble
let's try
our vitality and power
Let's walk wearing our school uniforms
believing in our good luck
in order to scream
"I'm here"
I'll prepare too
The school uniform sprouts
under this heavy coat
like a horsetail (plant) a new spring is waiting
The school uniform sprouts
I have a feeling that I can do something...
Facing the sky
I want to grow more
in the middle of this energetic preparation