制服を脱いでサヨナラを... | Seifuku wo nuide Sayonara wo... | Taking off my uniform and goodbye...

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: sada@STAGE48 | English Translation: Misa-chan

Information:
Nogizaka46 12th Single - Taiyou Knock

Selected Members:
Saito Asuka, Hoshino Minami

kanji & kana

    この制服を脱いで自由になろう
    JKの特権にサヨナラを…
    若さに甘えられない
    ちゃんと自分の足で歩いてくんだ

    知らなくて当たり前だ
    できなくてもいいじゃないかなんて
    いつだって誰かが手を差し伸べてくれた
    環境が息苦しくなって来た

    まだまだ知らなくてもいい
    大人になればわかって来る
    そんな風に過保護に守られていることが
    今のこの私をダメにしてる

    傷ついてもいいから(泣いたっていいから)
    大人扱いして欲しいよ
    目を背けず その現実
    すべてと向き合ってみたい

    この制服を脱いで自由になろう
    JKの特権にサヨナラを…
    イノセントな鎧など
    必要はない
    この制服を脱いで自由になろう
    真実のその矢も受けて立つよ
    どんな逆風にも負けない
    生きることは痛みを伴うこと

    そんなに急ぐことはない
    みんないつかは大人になる
    無責任に答えを先延ばしにするけど
    苛立った気持ち止められない

    間違ってもいいから(失敗してもいいから)
    自分の意見持っていたい
    一度きりの人生だもん
    やりたいようにやってみよう

    さあ 常識になんて縛られないで
    青春の光に照らされて
    信じた道 真っ直ぐに
    歩いて行くよ
    さあ 常識になんて縛られないで
    微笑みも涙も宝物だ
    何があったって1ページ
    生きることは乗り越えて行くこと

    純情可憐は卒業 可愛いだけなんてNG
    箱入り娘じゃなくてじゃじゃ馬になろう
    汚いものだって全部 目を見開いて見るんだ
    世の中のすべてに参加して行こう

    この制服を脱いで自由になろう
    JKの特権にサヨナラを…
    イノセントな鎧など
    必要はない

    さあ 常識になんて縛られないで
    青春の光に照らされて
    信じた道 真っ直ぐに
    歩いて行くよ
    さあ 常識になんて縛られないで
    微笑みも涙も宝物だ
    何があったって1ページ
    生きることは乗り越えて行くこと

romaji

    kono seifuku wo nuide jiyuu ni narou
    JK no tokken ni SAYONARA wo...
    wakasa ni amaerarenai
    chanto jibun no ashi de aruitekunda

    shiranakute atarimae da
    dekinakute mo ii ja nai ka nante

    itsu datte dareka ga te wo sashinobete kureta
    kankyou ga ikigurushiku natte kita

    madamada shiranakute mo ii
    otona ni nareba wakatte kuru

    sonna fuu ni kahogo ni mamorarete iru koto ga
    ima no kono watashi wo dame ni shiteru

    kizutsuite mo ii kara (naitatte ii kara)
    otona atsukai shite hoshii yo
    me wo somukezu sono genjitsu
    subete to mukiatte mitai

    kono seifuku wo nuide jiyuu ni narou
    JK no tokken ni SAYONARA wo...
    INOSENTO na yoroi nado
    hitsuyou wa nai
    kono seifuku wo nuide jiyuu ni narou
    shinjitsu no sono ya mo uketetatsu yo
    donna gyakufuu ni mo makenai
    ikiru koto wa itami wo tomonau koto

    sonna ni isogu koto wa nai
    minna itsuka wa otona ni naru
    musekinin ni kotae wo saki nobashi ni suru kedo
    iradatta kimochi tomerarenai

    machigatte mo ii kara (shippai shite mo ii kara)
    jibun no iken motte itai
    ichidokiri no jinsei da mon
    yaritai you ni yatte miyou

    saa joushiki ni nante shibararenaide
    seishun no hikari ni terasarete
    shinjita michi massugu ni
    aruite yuku yo
    saa joushiki ni nante shibararenaide
    hohoemi mo namida mo takaramono da
    nani ga atta tte ichi PEEJI
    ikiru koto wa norikoete yuku koto

    junjou karen wa sotsugyou kawaii dake nante NG
    hakoirimusume ja nakute jajauma ni narou
    kitanai mono datte zenbu me wo mihiraite mirunda
    yo no naka no subete ni sanka shite yukou

    kono seifuku wo nuide jiyuu ni narou
    JK no tokken ni SAYONARA wo...

    INOSENTO na yoroi nado
    hitsuyou wa nai

    saa joushiki ni nante shibararenaide
    seishun no hikari ni terasarete
    shinjita michi massugu ni
    aruite yuku yo
    saa joushiki ni nante shibararenaide
    hohoemi mo namida mo takaramono da
    nani ga atta tte ichi PEEJI
    ikiru koto wa norikoete yuku koto

english translation

    I’ll take off this uniform and be free
    Goodbye to the privileges of a high school girl…
    No longer able to depend upon my youth
    I’ll walk on properly on my own two feet

    “It’s natural that you don’t know things
    So it’s alright that you can’t do it”
    There has always been someone extending their hand to me
    And it’s become suffocating

    “It’s alright that you don’t know things
    You’ll understand once you become an adult”
    I’ve always been protected and sheltered like that
    Making the me now useless

    I don’t mind getting hurt (don’t mind crying)
    I want to be treated as an adult
    Not averting my eyes from reality
    I want to face it all

    I’ll take off this uniform and be free
    Goodbye to the privileges of a high school girl…
    An armor of innocence
    I don’t need these things
    I’ll take off this uniform and be free
    Take up the challenge of the arrow of truth
    Won’t lose to any adverse winds
    Being alive comes together with pain

    “There’s no need to hurry
    Everyone will become an adult someday”
    They put off answering me with resposibility
    And I can’t stop my annoyance

    I don’t mind making mistakes (don’t mind failing)
    I want to have my own opinion
    I only live once
    I want to do it my way

    So, don’t restrain me with common sense
    The light of youth is shining on me
    I’ll walk straight along the path
    I believe in
    So, don’t restrain me with common sense
    Smiles and tears are all treasures
    If anything happens, I’ll just restart from page 1
    Being alive is to overcome things

    I’ll graduate from pure and innocent, being cute alone is NG
    I want to be a wild woman rather than a sheltered girl
    Dirty things and all, I want to open my eyes and see them
    I’ll take part in everything in this world

    I’ll take off this uniform and be free
    Goodbye to the privileges of a high school girl…
    An armor of innocence
    I don’t need these things

    So, don’t restrain me with common sense
    The light of youth is shining on me
    I’ll walk straight along the path
    I believe in
    So, don’t restrain me with common sense
    Smiles and tears are all treasures
    If anything happens, I’ll just restart from page 1
    Being alive is to overcome things