Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: dgfx48@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: AKB48 33rd Single - Heart Ereki | AKB48 4th Original Album - Koko ga Rhodes da, koko de tobe! Selected Members: Team 4 (Aigasa Moe, Iwatate Saho, Uchiyama Natsuki, Umeta Ayano, Okada Ayaka, Okada Nana, Kitazawa Saki, Kojima Mako, Shinozaki Ayana, Takashima Yurina, Nishino Miki, Hashimoto Hikari, Maeda Mitsuki, Minegishi Minami, Murayama Yuiri, Mogi Shinobu) |
清純フィロソフィー | Seijun Philosophy | Purity Philosophy
kanji & kana
清純を守りたい
制服を脱ぐまでは…
生まれたあの日のまま
天使のように…
夢を見る
回数が減って
大人になって行くなら
私は
瞼(まぶた) 開けながら
夢を見続けられる ずっと…
雨が降った校庭
スニーカーが汚(よご)れても
洗って干せばいい
白くなれるように…
心も…
清純を守りたい
制服を脱ぐまでは…
どう生きればいいのか?
誰も知らない
清純を守りたい
制服を脱ぐまでは…
生まれたあの日のまま
天使のように…
自由とは
反抗ではなく
すべて許せる
フィロソフィー
誰かが
汚(けが)れたとしても
私 責めたりしない 何も…
少し 背伸びしながら
恋をするのもいい
渋谷で遊んでも
過ぎた時間(とき)が
何を教える
清純と呼ばれたい
卒業をするまでは…
何が大切なのか?
自問自答して
清純と呼ばれたい
卒業をするまでは…
キラキラ輝いてる
裸の私
清純を守りたい
制服を脱ぐまでは…
どう生きればいいのか?
誰も知らない
清純を守りたい
制服を脱ぐまでは…
生まれたあの日のまま
天使のように…
romaji
[Oka/Koj/Nis] seijun wo mamoritai
[Oka/Koj/Nis] seifuku wo nugu made wa...
[Oka/Koj/Nis] umareta ano hi no mama
[Oka/Koj/Nis] tenshi no you ni...
[Oka/Koj/Nis] yume wo miru
[Oka/Koj/Nis] kaisuu ga hette
[Oka/Koj/Nis] otona ni natte yuku nara
[Iwa/Shi/Min/Mur] watashi wa
[Iwa/Shi/Min/Mur] mabuta akenagara
[Iwa/Shi/Min/Mur] yume wo mitsudzukerareru zutto...
[Aig/Oka/Kit/Mog] ame ga futta koutei
[Aig/Oka/Kit/Mog] SUNIIKAA ga yogorete mo
[Uch/Ume/Tak/Has/Mae] aratte hoseba ii
[Uch/Ume/Tak/Has/Mae] shiroku nareru you ni...
[Uch/Ume/Tak/Has/Mae] kokoro mo...
seijun wo mamoritai
seifuku wo nugu made wa...
dou ikireba ii no ka?
dare mo shiranai
seijun wo mamoritai
seifuku wo nugu made wa...
umareta ano hi no mama
tenshi no you ni...
[Iwa/Shi/Min/Mur] jiyuu to wa
[Iwa/Shi/Min/Mur] hankou de wa naku
[Iwa/Shi/Min/Mur] subete yuruseru
[Iwa/Shi/Min/Mur] FIROSOFII
[Aig/Oka/Kit/Mog] dareka ga
[Aig/Oka/Kit/Mog] kegareta to shite mo
[Aig/Oka/Kit/Mog] watashi semetari shinai nani mo...
[Uch/Ume/Tak/Has/Mae] sukoshi senobi shinagara
[Uch/Ume/Tak/Has/Mae] koi wo suru no mo ii
[Oka/Koj/Nis] shibuya de asonde mo
[Oka/Koj/Nis] sugita toki ga
[Oka/Koj/Nis] nani wo oshieru
seijun to yobaretai
sotsugyou wo suru made wa...
nani ga taisetsu na no ka?
jimonjitou shite
seijun to yobaretai
sotsugyou wo suru made wa...
KIRAKIRA kagayaiteru
hadaka no watashi
[Oka/Koj/Nis] seijun wo mamoritai
[Oka/Koj/Nis] seifuku wo nugu made wa...
[Aig/Iwa/Shi/Min/Mur] dou ikireba ii no ka?
[Aig/Iwa/Shi/Min/Mur] dare mo shiranai
seijun wo mamoritai
seifuku wo nugu made wa...
umareta ano hi no mama
tenshi no you ni...
english translation
I want to protect my purity
Until I take off my school uniform…
Stay the same as the day I was born
Like an angel…
The number of times I dream
Has decreased
If this is becoming an adult
Then while
My eyes are open
I can keep dreaming forever…
Even if my sneakers
Get dirty on the rainy school grounds
I can wash them
Until they're white again…
My heart, too…
I want to protect my purity
Until I take off my school uniform…
How should I live?
No one knows
I want to protect my purity
Until I take off my school uniform…
Stay the same as the day I was born
Like an angel…
I'm not opposed
To freedom
It's a philosophy
That forgives anything
Even if someone
Is sullied
I won't condemn them at all…
And it's fine to overreach yourself a bit
To have love
Even when I play around in Shibuya
The time I spend there
Teaches me something
I want to be called pure
Until I graduate…
Just what is important?
I answer myself
I want to be called pure
Until I graduate…
A bare, shining,
Sparkling me
I want to protect my purity
Until I take off my school uniform…
How should I live?
No one knows
I want to protect my purity
Until I take off my school uniform…
Stay the same as the day I was born
Like an angel…