青春の木洩れ陽 | Seishun no komorebi | Sun-dappled Youth

Romaji: jafeijai@STAGE48 | Color-code: jafeijai@STAGE48 | English Translation: Silenka@STUDIO48

Information:
no3b 5th Single - Kimi shika | AKB48 4th Special Stage "Boku ga koko ni iru riyuu"

Unit Members:
Single Version (No Sleeves/no3b Version) (Kojima Haruna, Takahashi Minami, Minegishi Minami)
AKB48 4th Special Stage Version (Shimada Haruka, Mukaichi Mion, Takahashi Juri)

kanji & kana

    いつもの坂道まで
    ゆっくり歩いたのに
    未来を話すには
    まだ全然時間が足りない

    ひまわりが手を振ってる
    風はどこへと吹くのだろう
    これから2人は別々の街で
    新しい生き方を探す

    青春は夏の木洩れ陽
    ほんの一瞬眩しいもの
    愛しさに手を翳して
    心の空を見失う
    いつかは(僕らはここに戻って)
    笑って思い出そうね

    サヨナラ乗せたバスが
    カーブを曲がって来るよ
    話の途中なのに
    クラクションに急かされるみたいで

    君の目がうるうるしている
    愛が溢れてしまいそうさ
    お互いの夢を叶えるために
    希望の扉を開こう

    約束の木々が揺れてる
    僕のすべてがここにある
    切なさと淋しさが
    記憶の土の目印だ
    それまで(僕らは離れていても)
    思いは変わらないよね

    青春は夏の木洩れ陽
    ほんの一瞬眩しいもの
    愛しさに手を翳して
    心の空を見失う

    約束の木々が揺れてる
    僕のすべてがここにある
    切なさと淋しさが
    記憶の土の目印だ
    それまで(僕らは離れていても)
    思いは変わらないよね

romaji

    itsumo no sakamichi made
    yukkuri aruita no ni
    mirai wo hanasu ni wa
    mada zenzen jikan ga tarinai

    himawari ga te wo futteru
    kaze wa doko e to fuku no darou

    kore kara futari wa betsubetsu no machi de
    atarashii ikikata wo sagasu

    seishun wa natsu no komorebi
    hon no isshun mabushii mono
    itoshisa ni te wo kazashite
    kokoro no sora wo miushinau
    itsuka wa (bokura wa koko ni modotte)
    waratte omoidasou ne

    SAYONARA noseta BASU ga
    KAABU wo magatte kuru yo
    hanashi no tochuu na no ni
    KURAKUSHON ni sekasareru mitai de

    kimi no me ga uru uru shiteiru
    ai ga afurete shimai sou sa

    otagai no yume wo kanaeru tame ni
    kibou no tobira wo hirakou

    yakusoku no kigi ga yureteru
    boku no subete ga koko ni aru
    setsunasa to samishisa ga
    kioku no tsuchi no mejirushi da
    sore made (bokura wa hanareteitemo)
    omoi wa kawaranai yo ne

    seishun wa natsu no komorebi
    hon no isshun mabushii mono

    itoshisa ni te wo kazashite
    kokoro no sora wo miushinau

    yakusoku no kigi ga yureteru
    boku no subete ga koko ni aru
    setsunasa to samishisa ga
    kioku no tsuchi no mejirushi da
    sore made (bokura wa hanareteitemo)
    omoi wa kawaranai yo ne

english translation

    Though we took our time
    Walking to the usual uphill road
    We still don't have enough time
    To talk about the future

    The sunflowers are waving their hands
    I wonder where the wind is blowing to
    Soon, we'll travel to separate cities
    To seek out a new life

    Youth is sunlight filtering through trees in summer
    Something that lasts but a dazzling instant
    Shading our eyes to love,
    We lose sight of the sky of our hearts
    Someday (when we return here)
    We'll look back and laugh

    The bus of goodbye we're riding
    Comes to a turn
    Though we're in the middle of talking,
    It's like we're being hurried on by the car horns

    Your eyes are filling with tears
    It seems like your love will overflow
    In order to make each others' dreams come true
    We'll open the door of hope

    The trees of promise are swaying
    Everything I cherish is right here
    My pain and loneliness
    Will be landmarks in the soil of my memories
    Until then (even if we're far apart)
    My feelings won't change

    Youth is sunlight filtering through trees in summer
    Something that lasts but a dazzling instant
    Shading our eyes to love,
    We lose sight of the sky of our hearts

    The trees of promise are swaying
    Everything I cherish is right here
    My pain and loneliness
    Will be landmarks in the soil of my memories
    Until then (even if we're far apart)
    My feelings won't change