Romaji: loveandcoffee@STAGE48 | Color-code: dgfx48@STAGE48 | English Translation: loveandcoffee@STAGE48 Information: NMB48 1st Single - Zetsumetsu kurokami shoujo | NMB48 1st Album - Teppen tottande! Selected Members: Team N (Ogasawara Mayu, Kadowaki Kanako, Kishino Rika, Kinoshita Haruna, Kotani Riho, Kondo Rina, Shinohara Kanna, Jonishi Kei, Shiroma Miru, Fukumoto Aina, Matsuda Shiori, Yamaguchi Yuuki, Yamada Nana, Yamamoto Sayaka, Yoshida Akari, Watanabe Miyuki) |
青春のラップタイム | Seishun no Lap Time | Youth's Lap Time
kanji & kana
君との約束を
忘れたわけじゃなく
バスケの練習で
遅れてしまったんだ
「彼女を待たせてるから」なんて
言い出せやしないだろう?
学校を出て
駅までの道
AH- 全力疾走
(GO! GO! GO! GO! GO!)
青春のラップタイム
競うみたいに
息を切らし
汗びっしょりになって
1秒でも巻き返そう
たったひとつの理由は
好きだから
携帯かけるより
渋滞のバスより
君が待つ場所まで
走る方がいいさ
夕陽が落ちる直前の空は
ため息の風が吹き
予定のずれた
今日の事情を
AH- 忘れてくれる
(GO! GO! GO! GO! GO!)
青春のラップタイム
自己ベストだよ
陸上部から
スカウトされるかもね
愛が僕を走らせるんだ
こんなに急いでいるのは
好きだから
青春のラップタイム
競うみたいに
息を切らし
汗びっしょりになって
1秒でも巻き返そう
青春のラップタイム
自己ベストだよ
脇目ふらず
君が待つあの場所まで
一生懸命に
走ることさ
たったひとつの理由は
好きだから
romaji
kimi to no yakusoku wo
wasureta wake janaku
[Yam/Yam/Wat] BASUKE no renshuu de
[Yam/Yam/Wat] okurete shimattanda
[Oga/Yos] "kanojo wo mataseteru kara" nante
[Kin/Kon/Shi] iidase ya shinai darou?
[Kad/Kis/Kot/Shi/Jon/Fuk/Mat/Yam] gakkou wo dete
[Kad/Kis/Kot/Shi/Jon/Fuk/Mat/Yam] eki made no michi
[Kad/Kis/Kot/Shi/Jon/Fuk/Mat/Yam] AH- zenryoku shissou
(GO! GO! GO! GO! GO!)
seishun no RAPPU TAIMU
kisou mitai ni
iki wo kirashi
ase bisshori ni natte
ichibyou de mo makikaesou
tatta hitotsu no riyuu wa
suki dakara
[Oga/Kon/Yam/Yos] keitai kakeru yori
[Kis/Shi/Jon/Wat] juutai no BASU yori
[Kad/Kot/Shi/Yam] kimi ga matsu basho made
[Kin/Fuk/Mat/Yam] hashiru hou ga ii sa
[Oga/Kon/Yam/Yos] yuuhi ga ochiru chokuzen no sora wa
[Kin/Fuk/Mat/Yam] tameiki no kaze ga fuki
[Kad/Kot/Shi/Yam] yotei no zureta
[Kad/Kot/Shi/Yam] kyou no jijou wo
[Kis/Shi/Jon/Wat] AH- wasurete kureru
(GO! GO! GO! GO! GO!)
seishun no RAPPU TAIMU
jiko BESUTO da yo
rikijoubu kara
SUKAUTO sareru kamo ne
ai ga boku wo hashiraserunda
konna ni isoide iru no wa
suki dakara
[Oga/Kin/Kon/Shi/Yam/Yam/Yos/Wat] seishun no RAPPU TAIMU
[Oga/Kin/Kon/Shi/Yam/Yam/Yos/Wat] kisou mitai ni
[Oga/Kin/Kon/Shi/Yam/Yam/Yos/Wat] iki wo kirashi
[Kad/Kis/Kot/Shi/Jon/Fuk/Mat/Yam] ase bisshori ni natte
[Kad/Kis/Kot/Shi/Jon/Fuk/Mat/Yam] ichibyou de mo makikaesou
seishun no RAPPU TAIMU
jiko BESUTO da yo
wakime furazu
kimi ga matsu basho made
isshoukenmei ni
hashiru koto sa
tatta hitotsu no riyuu wa
suki dakara
english translation
I definitely hadn't forgotten
My date with you
I'm late
Because of the basketball club practice
One can't possibly say
"I'm making my girlfriend wait", right?
When I got out of school
I ran with all my might
AH- the road to the station
(GO!GO! GO!GO!GO!)
Youth's lap time
As if I were competing
I run out of breath
And get soaked wet with sweat
I'm rallying for every single second
The only reason is
Because I love you
Rather than calling you on your mobile phone
Or riding a bus in the traffic
It's better to run
To the place where you're waiting for me
The sky right before the sunset
Blows a wind that's like a sigh
It forgets for me
The circumstances of today
AH- that made my schedule be off
(GO!GO! GO!GO!GO!)
Youth's lap time
It's my personal best
Maybe I'll be scouted
By the track and field club
Love makes me run
The reason why I'm hurrying up so much
Is because I love you
Youth's lap time
As if I were competing
I run out of breath
And get soaked wet with sweat
I'm rallying for every single second
Youth's lap time
It's my personal best
I have to run
With all my might
To the place where you're waiting for me
The only reason is
Because I love you